Infelizmente fui incapaz de entender o que você escreveu, mesmo recorrendo ao tradutor do Google de Alemão para Inglês. No entanto, parece que compreendo o que diz no final da mensagem.
Eu *não* estou falando sobre as diferenças culturais que as pessoas tem na sociedade. Veja, eu também estou escrevendo em um idioma que me é estrangeiro. Eu estou me referindo, e espero que você compreenda agora, a você aparentemente querer aplicar os níveis de exigência de conteúdo de artigos existentes na Wikipedia em alemão (que não permite artigos de uma linha ou menos) para a Wikipedia em Volapuk, que os aceita.
On Dec 28, 2007 4:26 PM, Daniel Arnold arnomane@gmx.de wrote:
Am Freitag, 28. Dezember 2007 18:58:25 schrieb Luiz Augusto:
Please, first read http://en.wikipedia.org/wiki/Cultural_dissonance .
Schade, dass es dir nur daran liegt über die kulturelle Schiene ein ernsthaftes Problem zu relativieren oder seine Existenz gar zu negieren.
Vielleicht ist es typisch Deutsch gemeinsame Verantwortung und Werte unterschiedlicher Kulturen und Gesellschaften zu betonen, auch wenn ich es mir nicht ernsthaft vorstellen kann, dass das typisch Deutsch sein soll (ich dachte immer, dass das Amerikaner auch gerne machen).
Typisch Deutsch ist nur meine Muttersprache und die erzeugt vielleicht jetzt in diesem Moment "Cultural dissonance", weil ich auf dieser Liste statt auf Englisch auf Deutsch schreibe.
Arnomane
foundation-l mailing list foundation-l@lists.wikimedia.org Unsubscribe: http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l