Hoi,
In the past I have urged for a better support for the translators who
work on the localisation of MediaWiki. I expressed that in BetaWiki we
have an environment where it is much easier for translators to work. It
does not require expert knowledge about thinks like Subversion and
Bugzilla. One added benefit is that many people can work on the
localisation of MediaWiki for the same language making it very much more
a Wiki approach.
I have asked Nikerabbit, who has been hosting the BetaWiki wiki, if it
were possible to make changes to the MediaWiki software available in an
extension. He has done so, and Brion permitting it can be implemented
elsewhere.
The reason for the extended list of recipients of this mail is, that in
my opinion the best place to concentrate the "SpecialTranslate"
extension is the Incubator. The reason is that when a project is being
prepared for a full project status, the localisation is very much part
of this preparation. With the localisation being part of the incubation,
the work done will be preserved when it moves from incubation to
production. Also it provides instant gratification while it is still in
the incubator stage.
For the other projects, it is as good a place as any. Having it in
Incubator concentrates the localisation effort and for the benefits this
provides I would propose to do all the localisation using the
SpecialTranslate in Incubator.
Finally I want to thank Nikerabbit both for hosting BetaWiki and for
modifying the software so that we can have it as part of a WMF project.
Thanks,
GerardM