T
ech camp brings Silicon Valley to Kampong Cham
Source:
http://www.phnompenhpost.com/lifestyle/tech-camp-brings-silicon-valley-kamp…
Author: Bennett Murray
Kampong Cham may be a long way from Palo Alto, but one Silicon Valley
institution has found its way to rural Cambodia: technology conferences.
Over the weekend some 600 people attended a two-day networking event in the
province, which was hosted at the provincial capital's Chea Sim University
of Kamchaymear.
BarCamp, with topics including * Wikipedia* and social networking, and more
than 50 educational sessions on information technology, was open to the
public and free.
Some 130 technology enthusiasts came from outside the provinces, some
making use of special no-fee bus rides from Phnom Penh and Siem Reap.
“I have many [Facebook] friends from different provinces, and we were
finally able to meet at BarCamp,” said Eang Kearovak, a 29-year-old
Cellcard merchant from Kampong Cham.
BarCamp is an international conference structure that was first used in
2005 in California. Anyone can organise a BarCamp using an online wiki
system, and to date it has been held in more than 350 cities worldwide.
While BarCamp has had eight sessions in Phnom Penh, Siem Reap and
Battambang, this was the first event held away from the large urban areas.
“We targeted the big cities, with the large universities, but we also want
to target smaller cities,” said event organiser Be Chantra, who stressed
the importance of involving the whole country.
Javier Sola, program director of Open Institute and BarCamp participant
since 2008, said that Kampong Cham’s central position in northeastern
Cambodia made it accessible to a greater number of rural people.
“It’s a key place, and it has universities, so you’ve younger students who
are more interested in technology.”
*Tep Sovichet, who co-led a conference on the emergence of Khmer Wikipedia,
said that previous BarCamps had inadvertently excluded many people in rural
areas. *
*“People in the provinces did not know how to join. They think about their
budget and time. But if we come to the provinces, it is OK for them.”*
*Oum Vantharith, who co-led the session with Sovichet, said that the
Kampong Cham BarCamp had a noticeably different flavour from the events he
has attended in Phnom Penh and Siem Reap.*
*“In Phnom Penh, it’s more of a local unit. Here, it’s more diverse, with
Kampong Cham youth and people from other provinces,” Vantharith said,
adding that the participants at his session, who he estimated were 70 per
cent Kampong Cham residents, left the session with far more knowledge than
when they entered.*
*“Before we started our session, we asked the audience [about] their
background with Wikipedia. Most of them really didn’t know or had little
experience with the movement. *
*“Now they are aware that Wikipedia exists in their language, and they can
edit the site. It gives them a chance to get involved.”*
*Vantharith added that increasingly intense competition among internet
service providers and the influx of inexpensive, Chinese-made smartphones
is making home internet access increasingly affordable for rural people of
modest means.*
Nheong Chanthou, a 28-year-old BarCamp volunteer from Kampong Cham, said
that her mind was opened to thinking deeply about social networking.
“I have had Facebook for a year,” said Chanthou, who accesses the internet
primarily from a smartphone. “But I’ve never socialised a lot, so it was
very interesting to learn more about the possibilities of [online]
communication.”
----
For more information on Kampong Cham:
https://en.wikipedia.org/wiki/Kampong_Cham
Kind Regards,
Anirudh Bhati
Skype: anirudhsbh
Dear Asian Wikipedia editors,
I found some scripts which are used in Asia. I would like to ask the following list covers all scripts.
In addition to confirming this, I would be happy, if you can test the script on English Wikipedia.
Korean
Khmer
Japanese
Burmese
Lao
Thai
Khmer
Yi
Lontara
Carakan
Sinhala
Surat Batak
Tibetan
Oriya
Gurmikhi
Kannada
Devanagari
Telugu
Gujarati
Malayalam
Bengal
Tamil
Thaana
Kind regards,
Cheol
전달된 메시지 시작:
> 보낸 사람: James Forrester <jforrester(a)wikimedia.org>
> 제목: Re: [Wikitech-l] Dashboard for the Non-roman scripts support of Visual Editor
> 날짜: 2013년 8월 20일 오전 7시 22분 54초 GMT+09:00
> 받는 사람: Wikimedia developers <wikitech-l(a)lists.wikimedia.org>, David Chan <dchan(a)wikimedia.org>
> 답장 받는 사람: Wikimedia developers <wikitech-l(a)lists.wikimedia.org>
>
> On 15 August 2013 19:25, Ryu Cheol <rcheol(a)gmail.com> wrote:
>
>> Hello, visual editor developers and language engineers.
>>
>> As you know, some scripts are not supported by visual editor yet. I know
>> you are working very hard to deploy the visual editor to other projects.
>>
>> I started a table on meta,
>> http://meta.wikimedia.org/wiki/Visual_Editor/Asian_language_support, to
>> share the current state for Non-roman scripts support in Visual Editor. I
>> could meet various scripts users at an Asian meetup in Wikimania HK. We
>> talked on the issue and hoped to assist the efforts. I would try to
>> summarize the status and request testings of VE to the Asian Wikimedians
>> who use the various scripts.
>>
>> I would like to hear what the visual editor team and team language
>> engineering team think about this page.
>> I think the name of the table could be expanded to include the other
>> non-roman scripts.
>>
>
> Cheol,
>
> Thank you for this; it's a great tool to help make sure that VisualEditor
> works for everyone as soon as possible, and yes, expanding to other scripts
> seems sensible. Will follow-up on-wiki.
>
> J.
> --
> James D. Forrester
> Product Manager, VisualEditor
> Wikimedia Foundation, Inc.
>
> jforrester(a)wikimedia.org | @jdforrester
> _______________________________________________
> Wikitech-l mailing list
> Wikitech-l(a)lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l
Do each of those languages have a Wikipedia? List composition is left to the national editing communities to decide: they can either make a national list, or make a longer list which combines individual languages' lists. (By language, I mean a Wikipedia which will participate in the program. If, let's say, Konkani or Assamese doesn't want to participate, they are free to do so, but they cannot contribute to the list of articles participating in the program.)
Josh
Wysłane z mojego HTC
----- Reply message -----
Od: "Srikanth Ramakrishnan" <srik.ramk(a)wikimedia.in>
Do: <cfranklin(a)halonetwork.net>
DW: "Asian Wikimedia Chapters coordination" <wikimedia-asia-chapters(a)lists.wikimedia.org>
Temat: [Wikimedia-asia-chapters] Fwd: Re: Wikipedia Cultural Exchange Programme
Data: wt., sie 13, 2013 18:45
Hi, while I wasn't party to the original conversation, I do have my doubts about this project and its scope in India. We have 20 officially recognised languages in our country. Each. Language has an associated culture with it with is unique. Could be quite a headache.
Sent from the touchscreen equivalent of a Nokia 1100, pardon the sender.
--
Srikanth Ramakrishnan,
Treasurer.
On Aug 13, 2013 3:51 PM, "Craig Franklin" <cfranklin(a)halonetwork.net> wrote:
Apologies, sent below email from the wrong address.
---------- Forwarded message ----------
From: "Craig Franklin" <cfranklin(a)halonetwork.net>
Date: 12/08/2013 8:14 PM
Subject: Re: [Wikimedia-asia-chapters] Wikipedia Cultural Exchange Programme
To: "Asian Wikimedia Chapters coordination" <wikimedia-asia-chapters(a)lists.wikimedia.org>
Cc:
I was going to suggest something even more modest and have one article per country/language/wiki. If we can do that minimum successfully then next time we can aim for a higher goal.
Cheers,
Craig
On 12/08/2013 8:08 PM, "Jack LEE" <jacklee(a)smu.edu.sg> wrote:
Hi,
On the list archives -- OK, though honestly I'm not sure whether I'm prepared to plow through all the archives.
On the cultural exchange programme -- 20 articles per country seems really ambitious, especially if the point was to have some tangible results within three months. I mean, let's say only China, South Korea and the Philippines nominate 20 articles each. That means our friend from Israel who offered to translate these articles for the Hebrew Wikipedia will have 60 articles to translate. I would suggest about two to three articles for a start, and no more than five per country. Finish these first, and then nominate some more.
Cheers,
Jack
(Use:Smuconlaw)
_______________________________________________
Wikimedia-asia-chapters mailing list
Wikimedia-asia-chapters(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-asia-chapters
_______________________________________________
Wikimedia-asia-chapters mailing list
Wikimedia-asia-chapters(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-asia-chapters
I think this is email is interesting for your Mailing list
Cheers
Charles
Début du message transféré :
> Expéditeur: James Heilman <jmh649(a)gmail.com>
> Date: 21 août 2013 01:12:10 UTC+02:00
> Destinataire: wikimedia-l(a)lists.wikimedia.org, Kul Wadhwa <ktwadhwa(a)gmail.com>
> Objet: [Wikimedia-l] Looking for Wikipedians to add already translated articles
> Répondre à: Wikimedia Mailing List <wikimedia-l(a)lists.wikimedia.org>
>
> We at WikiProject Medicine are working on a collaborative effort with
> Translators Without Borders (TWB), a group which includes 2,000 or so
> volunteer translators. We are working to translate key medical articles
> into as many other languages as possible. Currently we have translated
> content into 50 or so languages amounting to 2.3 million words of text.
>
> The process involves first bringing articles to either GA or FA status in
> English. They are then delivered, with MediaWiki markup in place, to the
> TWB website where the text is sent out to the translators. Once translated
> we at Wikipedia are notified via orange links on this page here:
> http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:MED/Progress
>
> This issue currently is that we are missing Wikipedians in some languages
> to add / combine the translated content into the respective Wikipedia. Some
> of the article created through this process have reached feature article
> status including translations into Hungarian of anaphylaxis and
> hypertension. We currently have translated content in the following
> languages waiting to be integrated:
>
> Hindi
>
> Chinese
>
> Persian
>
> Tagalog
>
> Indonesian
>
> Macedonian
>
> Greek
>
> Bulgarian
>
> Danish
>
> Polish
>
> Swedish
>
> Arabic
>
> Ukrainian
>
> Dutch
>
> Czech
>
> Serbian
>
> Slovenian
>
> Spanish
>
> Telugu
>
> Tamil
>
> Punjabi
>
> Turkish
>
> Kurdish
>
> Thai
>
> Swahili
>
> Yoruba
>
> Kinyarwanda
>
> An overview of the efforts can be found here:
> http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:TTF
>
> If you are interested in getting involved in adding translated articles
> instructions are here:
>
> http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_Medicine/Translation_tas…
>
> If you have further question or comments I would welcome the feedback.
>
> James Heilman
>
> MD, CCFP(EM), Wikipedian
>
> WikiProject Medicine
>
> The Wikipedia Open Textbook of Medicine
> www.opentextbookofmedicine.com
> _______________________________________________
> Wikimedia-l mailing list
> Wikimedia-l(a)lists.wikimedia.org
> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, <mailto:wikimedia-l-request@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe>
Hi,
Is there a page on Meta that we can post the lists of articles? It might be a bit difficult to track down the lists if we just e-mail them via this list.
Cheers,
Jack
(User:Smuconlaw)
Hi,
My concern about a list of 20 articles is that it will look far too intimidating, and many volunteers will just decide not to get involved. But if others think it's OK I'll go along with it. I'll probably draw up the list with Singapore featured articles and good articles first.
When we've decided the above issue, could someone please draft a short message explaining the purpose of the programme and how it's supposed to work? There should also be an invitation to, and instructions on how to, join this mailing list. That message can then (after translation, if necessary) be posted on WikiProject or other suitable talk pages to explain to volunteers who were not at Wikimania what the proposal is all about and how to participate.
Cheers,
Jack
(User:Smuconlaw)
------------------------------
Message: 2
Date: Tue, 13 Aug 2013 07:51:27 +0800
From: Josh Lim <jamesjoshualim(a)yahoo.com>
To: Asian Wikimedia Chapters coordination
<wikimedia-asia-chapters(a)lists.wikimedia.org>
Subject: Re: [Wikimedia-asia-chapters] Wikipedia Cultural Exchange
Programme
Hi Taweetham,
On Aug 13, 2013, at 5:44 AM, KaewWiki(a)gmail.com wrote:
> 'ambitious' or not?
>
> I think it depends on the resource we have and when we want to achieve
> that. The initial email by Josh has indicated only what we want to
> achieve.
>
> * In Thailand, we have a number of volunteers capable of translation
> from EN->TH but relatively smaller number on TH->EN.
> * In English speaking countries, it is much easier. Perhaps, they
> could help other non-English speaking countries on translation into
> English?
We agreed in Hong Kong that English Wikipedia editors who are certainly more fluent in English than the rest of us will help clean up our translations and copy-edit participating articles. If, let's say, someone from Thailand were to translate a participating article from Thai to English, he/she shouldn't have to worry about how poor his/her English is, as there is a guarantee someone else will clean it up for him/her.
The number of articles shouldn't be an issue here: we don't have to go through all 20 of them (or more, should countries make longer lists) in three months. The point is that we have a reasonable timeframe upon which we complete the lists, and add onto them if need be should we decide to expand upon this project in the future.
> In principle, this project should be warmly welcome by readers in many
> countries. In Thailand, the AEC - "Asian Economic Community" is
> discussed everywhere. Also, there was a big announcement about
> "Australia in the Asian Century" - http://asiancentury.dpmc.gov.au I
> can see high demand from the reader side. However, many of our
> contributors still do not take it into account.
Exactly why we are doing this now (and why we should do this now): we talk about the integration of the continent on so many levels, and we both know that the creation of the ASEAN economic community come 2015 is a big thing in Southeast Asia. However, I agree with you that many contributors in Asia are still looking at Wikipedia from a national point of view, and the integrationist rhetoric that we hear here in Asia has largely bypassed the Wikimedia projects. While not bad, it neglects the fact that there is a community outside of the country in question, and perhaps this project will help connect the continent together in some form.
Regards,
Josh
JAMES JOSHUA G. LIM
Block I1, AB Political Science
Major in Global Politics, Minor in Chinese Studies Class of 2013, Ateneo de Manila University Quezon City, Metro Manila, Philippines
Secretary (2013-2014), Wikimedia Philippines Member, Ateneo Debate Society Member, The Assembly
jamesjoshualim(a)yahoo.com | +63 (917) 841-5235
Facebook/Twitter: akiestar | Wikimedia: Sky Harbor http://akira123323.livejournal.com
Hi,
On the list archives -- OK, though honestly I'm not sure whether I'm prepared to plow through all the archives.
On the cultural exchange programme -- 20 articles per country seems really ambitious, especially if the point was to have some tangible results within three months. I mean, let's say only China, South Korea and the Philippines nominate 20 articles each. That means our friend from Israel who offered to translate these articles for the Hebrew Wikipedia will have 60 articles to translate. I would suggest about two to three articles for a start, and no more than five per country. Finish these first, and then nominate some more.
Cheers,
Jack
(Use:Smuconlaw)
Hello everybody,
Last Saturday, during our meeting in Hong Kong, we agreed to hold our first joint project: the Wikipedia Cultural Exchange program, where we would translate each other's articles into our own languages. While I was on the plane, I started drafting the guidelines under which the project will work. Take a look:
====
1. Each country shall come up with a list of twenty articles that shall be translated into the languages of all other participant countries, whether as new articles or expansions of existing ones. This list shall be representative of that country's tangible (landmarks, monuments, landforms, etc.) and intangible (culture, customs, traditions, etc.) heritage.
Countries which have Wikipedias in more than one language (currently Greater China, India, Indonesia, Israel, Nepal and the Philippines, unless there are some that I left out) may choose to create separate lists of five articles per Wikipedia, which shall be representative of that area's tangible and intangible heritage. Those regional lists will be compiled to form a national list from the participating country.
2. All articles shall first be translated into English, and editors from all participant countries are invited to translate their respective articles into English. Editors need not be fluent English speakers in order to translate articles from their national lists. English Wikipedia editors who are fluent in English shall copy-edit and proofread participating articles before they are translated into other languages.
3. Participating articles shall be tagged with a talk page box indicating that this article is part of a national list created for the Wikimedia Asia Wikipedia Cultural Exchange program.
4. Articles participating in the Exchange should at least be of a sufficient quality to meet the English Wikipedia's "Did you know?" guidelines in order to ensure maximum visibility of participating articles.
5. A central coordination page shall be set up on the English Wikipedia, where lists will be maintained and article status updated on a regular basis. Local language progress shall be monitored using coordination pages set up on those Wikipedias.
6. Participation is optional, and countries may choose not to participate. However, once a country chooses to participate, that country is expected to participate until the end of the program.
====
I hope these guidelines seem reasonable, and from here we can start coordinating which countries will participate, what articles will each country submit, and actually get this project off the ground. Comments are always welcome, and let's make this work. Also, I hope to see all of you again soon at the next Wikimania, or at any other meeting should we have one. :)
Regards from Manila,
Josh
JAMES JOSHUA G. LIM
Block I1, AB Political Science
Major in Global Politics, Minor in Chinese Studies
Class of 2013, Ateneo de Manila University
Quezon City, Metro Manila, Philippines
Secretary (2013-2014), Wikimedia Philippines
Member, Ateneo Debate Society
Member, The Assembly
jamesjoshualim(a)yahoo.com | +63 (917) 841-5235
Facebook/Twitter: akiestar | Wikimedia: Sky Harbor
http://akira123323.livejournal.com
Hello, my fellow Asia Wikimedian
http://meta.wikimedia.org/wiki/Visual_Editor/Asian_language_support was
created with initial template. I hope it will be a good dashboard to see
the status of supporting of Asian languages of Visual Editor. I hope you
would test your own language and script and report it to help the hard
working Visual Editor team.
Cheers!
Cheol