Thanks in advance from Italy... and yes, it's "Grazie", but I think people will understand the message nevertheless. :D

L.

Il 26 giu 2016 11:43, "Asaf Bartov" <abartov@wikimedia.org> ha scritto:

Great idea! 😃

(If you [also] include the Italian phrase, note that it is 'grazie', not 'gracie'.)

   A.

On Jun 26, 2016 11:39 AM, "Denise Jansen" <jansen@wikimedia.nl> wrote:

Great idea!

Op 26 jun. 2016 11:37 AM schreef "Barbara Fischer" <barbara.fischer@wikimedia.de>:

Dear list reader

 

(please forward, endorse and translate)

 

yesterday evening we sat together and marvelled the splendid spirit of all the volunteers that made this Wikimania to a jubilee event! Than WikiAnika came up with a brilliant idea because it easy and symbolic at the same time: 

 

When you come home, sit down and take your time to wirte a real postcard put a stamp on it, say mille gracie in your language and sen it to following address:

 

Wikimania

c/o Comune de Esino

P.za Pietro Pensa

I- 23825 Esino Lario (LC)

Italy

 

 

lets send them a thousand postcards from all over the world!!

 

kindly yours

 

Barbara Fischer
Kuratorin für Kulturpartnerschaften

Wikimedia Deutschland e.V. | NEU: Tempelhofer Ufer 23-24 | 10963 Berlin
Tel. (030) 219 158 26-(0)44


Wikimedia Deutschland - Gesellschaft zur Förderung Freien Wissens e.V. Eingetragen im Vereinsregister des Amtsgerichts Berlin-Charlottenburg unter der Nummer 23855 B. Als gemeinnützig anerkannt durch das Finanzamt für Körperschaften I Berlin, Steuernummer 27/681/51985.

_______________________________________________
Wikimania-l mailing list
Wikimania-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimania-l


_______________________________________________
Wikimania-l mailing list
Wikimania-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimania-l


_______________________________________________
Wikimania-l mailing list
Wikimania-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimania-l