Akkor a fordítói nap legyen május mésodikán, az mindenkinek jó?

Üdvözlettel / Best Regards:

Kálmán (KAMI) Szalai

2015. február 20. 18:17 Gabor Toth írta, <msc.tothg@gmail.com>:
Sziasztok!
Április 4 kivételével a többi időpont megfelel. Várható helyszín?
üdv, tothgab

2015. február 20. 17:36 Siki Zoltan írta, <siki@agt.bme.hu>:

Sziasztok!

A 4-i és a 18-i rendezvényre mennék, gondolom 2-4 további embert betudok szervezni.
18-án, ha lehet, előadást is tartanék.

Üdv.
Zoli


On Fri, 20 Feb 2015, KAMI911 KAMI911 wrote:

Sziasztok,

Összegyűjtöttem a tavaszi terveket, íme, kérlek véleményezzétek:

Április folyamán szeretnénk (lelkes önkéntesek) több rendezvény is
szervezni.

Az lenne a kérdésem, hogy Ti hajlandók lennétek részt venni ezeken? Kérek
minden közösséget hogy jelezzen vissza, hogy melyiken és nagyjából hány
fővel lehetne számolni? Illetve milyen kört kellene még megkérdezni, melyik
listán a témában?

Programok, amelyen számítanánk rátok:
Április 4. - tavaszi fordítónap
* Közös fordítás, több közösséggel, szakértőkkel és a kezdők aktív
támogatásával. Távolról is követhető, de lesz egy budapesti helyszín is.

Április 18. Szabad szoftveres találkozó (OpenIT)
* Előadások Desktop, Szerver és Közösségek és Disztribúciók témában.
Előadások, problémamegoldások. Kiállítók és standok szponzoroknak illetve
közösségeknek (ez utóbbi for free) Itt be lehetne mutatni a közösségetek
céljait, terveit is mutatni, illetve a dedikált asztalnál önkénteseket
toborozni.

Április 25. Veletech és PlayIT
* Kiállítási és toborzási lehetőség (próbáljuk ingyenesre intézni, de lehet
hogy jó ha ti is be tudtok segíteni a költségek megosztásba) - szabad
szoftveres és kultúra sátor, Mozillával, Fedorával, Ubuntuval, Linux
Minttel, OpenStreetmappel, Wikipediaval és bármilyen közösséggel, amelyek
hajlandóak önkéntesekkel részt venni.

Mi a véleményetek? Ti és az általatok képviselt közösségek tudnak jönni?
Illetve kit kellene még a közösségeden és azon kívül megkeresni?

Előre is köszönöm! Ha lehet kérnék gyors választ, a hatékony szervezés
érdekében.

Köszönöm,
KAMI