nálam speciel az "anya", "apa", "otthon" elég egyértelműek :)
Ez egy „nem árt, de sokat nem is használ” spam:
http://www.hoax-slayer.com/ice-campaign-email.html
A kelet-európai viszonyokra nézvést meg annyit lehetne hozzáfűzni, hogy aki szerint a kiérkező mentős vagy a körülállók tisztában lesznek az ICE jelentésével, az egy optimista ember…
B.
Feladó: wikihu-l-bounces@lists.wikimedia.org [mailto:wikihu-l-bounces@lists.wikimedia.org] Meghatalmazó Tamas Kiss
Küldve: Wednesday, February 10, 2010 1:49 PM
Címzett: A magyar Wikipédia levelezőlistája
Tárgy: [Wikihu-l] Fwd: ICE=nem az, amire gondolsz!!!
FONTOS LEHET!!!!
Mentősök tapasztalták, hogy közlekedési baleseteknél a legtöbb
sérültnek van mobiltelefonja. Olyan sérülteknél, akikkel nem lehet
kommunikálni, a segítségükre sietők nem tudják, hogy a telefon hosszú
címlistájából kit értesítsenek.
Mentőápolók és mentőorvosok azt javasolták, hogy a szükség esetén
értesítendő személy adatait mindenki ugyanazon megjelölés alatt adja
meg.
A nemzetközileg elismert megjelölés:
ICE (= In Case of Emergency = "vész esetén")
Ezalatt a név alatt annak a személynek a telefonszámát kellene megadni,
akit vészhelyzetben / szükség esetén a rendőrségnek, mentőknek,
tűzoltóknak fel kellene/lehet hívni.
Ha több ilyen személyt szeretne megadni, a következőképp lehetséges:
ICE1, ICE2, ICE3 stb.
Könnyű megcsinálni, nem kerül semmibe és vész esetén nagy segítség
lehet! Küldd el minél több barátodnak, ismerősödnek, hogy minél
szélesebb körben elterjedhessen ez a hír!
_______________________________________________
Wikihu-l mailing list
Wikihu-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikihu-l