G'day Matt,
On 10/4/06, Mark Gallagher
<m.g.gallagher(a)student.canberra.edu.au>
wrote:> A relevant quotation: "Remember, in Italy they drive on
the wrong side
of the road."
Um, but Italy drives on the same side of the road as the US does.
That statement would have to have been uttered by a resident of a
nation that drives on the left.
It's a quotation from /The Italian Job/, showing the boorishness of the film's
characters. A British gangster, standing in Italy, reminds his group that the weirdos in
this foreign country do things wrong.
This sort of thing occurs with every nationality, which is why I chose a quotation from a
British film. It's not that the USA is the only nation whose people are stunningly
ignorant and rude when confronting those of different viewpoints, just that:
a) A far greater proportion of Americans seem to show this attitude than seen in other
countries today
b) The USA is more powerful and more resented, so ordinary, everyday ignorance which would
be overlooked in a Canadian becomes a grievous sin when displayed by an American
c) On Wikipedia, America is King. The rest of the world finds itself having to explain
why such-and-such article should be written from a NPOV rather than an American one. This
is not deliberate, there is no organised campaign by Americans to corrupt the
encyclopaedia, it's entirely unintentional ... and that's even worse.
The Internet is a global medium. Articles on the Internet, and particularly on Wikipedia,
that talk about "domestic" vs "international" (where America is
domestic and everyone else is weird); or "the phenomenon" vs "the version
of the phenomenon seen in other countries" (where America is the norm and everyone
else is weird); or even "This is what occurs in the world" (while speaking
exclusively of American issues - see old versions of our articles on sound mergers or
whatever the term is for examples, e.g. cot-caught merger) are no better than a
non-Italian man standing in Torino and announcing that, "In Italy they drive on the
wrong side of the road."
(I'd be grateful if David could pick up this thread by talking about how other
phrases, like "You're only supposed to blow the bloody doors off", "I
used a machine gun", and "Hang on a minute lads, I've got a great
idea!", have deep cultural meaning.)
Cheers,
--
Mark Gallagher