Hi Community!
I've read over the last 2 weeks various previous comments, questions, concerns about how to best handle Transliterations which are different from Translations (consensus is to use Senses for Translations)
But for Transliterations, it seems that a general consensus is around using Forms (as the Lemon model does) to handle this and also make querying easier I guess.
I'd like to improve the documentation on the wiki pages for Lexicographical Data Model with a general page on Transliteration concerns. As I understand it, there are already Language specific pages to deal with Transliteration and Translation concerns (
such as this one for Bengali)
to handle the general documentation effort for that, and where it would have only a few practical examples to help new users with general Forms entry of Transliterations, and taking example from this section of the Lemon model cookbook on Phonetics:
https://lemon-model.net/lemon-cookbook.pdf#subsubsection.2.1.2
Thoughts?