The Wiktionary communities tend to strongly disagree that splitting entries per language would be easier for either editors or readers. It has been discussed before numerous times over the years. 

On Thu, May 7, 2015 at 1:17 PM, Smolenski Nikola <smolensk@eunet.rs> wrote:
Citiranje Jo <winfixit@gmail.com>:
> What you get on a Wiktionary page is a description of words in several
> languages with that particular spelling. Of course 1 spelling can also be
> several words in 1 language already.

And why? Why not having a separate page for every language, while the spelling
would just be a disambiguation page? This would be easier for Wiktionary
readers, writers and for linking with Wikidata.

> 2015-05-07 12:03 GMT+02:00 Smolenski Nikola <smolensk@eunet.rs>:
>
> > Citiranje Gerard Meijssen <gerard.meijssen@gmail.com>:
> > > The interwiki links to Wiktionary are from an interwiki point of view
> > > EXTREMELY easy to do. The problem with those links is that they cannot
> be
> > > uniquely linked to existing items to Wikidata and thereby it becomes
> > > unrealistic to do it in a meaningful way at this time.
> > >
> > > Wiktionary has one article for multiple lemmas in multiple languages and
> > > they are based on the way they are written NOT on being about a subject.
> >
> > Would it be possible to ask the Wiktionary community to stop with this
> > practice?
> > I have never understood why is it done in the first place, never saw any
> > benefit
> > from it, nor known who came with the idea and why.



_______________________________________________
Wikidata-l mailing list
Wikidata-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikidata-l