Please translate this message: https://meta.wikimedia.org/wiki/Editing/Publish
This message describes a significant change to the most important button on any wiki: the "Save page" button will soon be split into two labels: "Publish page" (for new page creations) and "Publish changes" (for edits to existing pages).
There are also links in the message for the button labels. Please check those translations and make sure that they are accurate. Those translations will be used by default at all MediaWiki installations (not just Wikipedia and its sister projects), so precise, accurate translations are important.
Experienced editors don't need to read the button's label to know what it does, but user research over the years strongly supports this change for new contributors. This change will be important to people who teach new editors or who maintain help documentation.
I hope to send this message to more than 600 WMF wikis, in more than 200 languages, at the end of this week. Every language is important for this change. Please help me if you can.
Thank you.
Italian done.
Vito
2016-08-01 21:52 GMT+02:00 Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder < ssnyder@wikimedia.org>:
Please translate this message: https://meta.wikimedia.org/wiki/Editing/Publish
This message describes a significant change to the most important button on any wiki: the "Save page" button will soon be split into two labels: "Publish page" (for new page creations) and "Publish changes" (for edits to existing pages).
There are also links in the message for the button labels. Please check those translations and make sure that they are accurate. Those translations will be used by default at all MediaWiki installations (not just Wikipedia and its sister projects), so precise, accurate translations are important.
Experienced editors don't need to read the button's label to know what it does, but user research over the years strongly supports this change for new contributors. This change will be important to people who teach new editors or who maintain help documentation.
I hope to send this message to more than 600 WMF wikis, in more than 200 languages, at the end of this week. Every language is important for this change. Please help me if you can.
Thank you.
-- Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder Community Liaison Wikimedia Foundation, Inc.
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
French done (including the news page).
Note: I fixed the code of this news page to use "bdi" tags within the hidden tvars for button labels, because the news page displays a translated language which is not necessarily the same as the user language used to render the button labels (this causes issues notably for the surrounding punctuations if these languages are not using the same direction: the page in English could be read while the user's language would be Arabic... or the reverse). I've checked the few existing translations of this page to make sure they were consistant.
The links to the two important button labels to translate, are also now made bolder (it should be evident where to go to translate these buttons, without having to look for the labels in the thousands of translations for MediaWiki using searches in a long list). At first I was wondering where to go to translate these two buttons. Now with the help page, it is clear (even if translators on translatewiki.net don't read it completely and don't care really about this news page).
2016-08-01 22:24 GMT+02:00 Vi to vituzzu.wiki@gmail.com:
Italian done.
Vito
2016-08-01 21:52 GMT+02:00 Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder < ssnyder@wikimedia.org>:
Please translate this message: https://meta.wikimedia.org/wiki/Editing/Publish
This message describes a significant change to the most important button on any wiki: the "Save page" button will soon be split into two labels: "Publish page" (for new page creations) and "Publish changes" (for edits to existing pages).
There are also links in the message for the button labels. Please check those translations and make sure that they are accurate. Those translations will be used by default at all MediaWiki installations (not just Wikipedia and its sister projects), so precise, accurate translations are important.
Experienced editors don't need to read the button's label to know what it does, but user research over the years strongly supports this change for new contributors. This change will be important to people who teach new editors or who maintain help documentation.
I hope to send this message to more than 600 WMF wikis, in more than 200 languages, at the end of this week. Every language is important for this change. Please help me if you can.
Thank you.
-- Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder Community Liaison Wikimedia Foundation, Inc.
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Hebrew also done, but I have a question: How can I translate the title of the section for this message? I really don't want this message to be posted with an English title in our wiki...
2016-08-02 0:51 GMT+03:00 Philippe Verdy verdy_p@wanadoo.fr:
French done (including the news page).
Note: I fixed the code of this news page to use "bdi" tags within the hidden tvars for button labels, because the news page displays a translated language which is not necessarily the same as the user language used to render the button labels (this causes issues notably for the surrounding punctuations if these languages are not using the same direction: the page in English could be read while the user's language would be Arabic... or the reverse). I've checked the few existing translations of this page to make sure they were consistant.
The links to the two important button labels to translate, are also now made bolder (it should be evident where to go to translate these buttons, without having to look for the labels in the thousands of translations for MediaWiki using searches in a long list). At first I was wondering where to go to translate these two buttons. Now with the help page, it is clear (even if translators on translatewiki.net don't read it completely and don't care really about this news page).
2016-08-01 22:24 GMT+02:00 Vi to vituzzu.wiki@gmail.com:
Italian done.
Vito
2016-08-01 21:52 GMT+02:00 Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder < ssnyder@wikimedia.org>:
Please translate this message: https://meta.wikimedia.org/wiki/Editing/Publish
This message describes a significant change to the most important button on any wiki: the "Save page" button will soon be split into two labels: "Publish page" (for new page creations) and "Publish changes" (for edits to existing pages).
There are also links in the message for the button labels. Please check those translations and make sure that they are accurate. Those translations will be used by default at all MediaWiki installations (not just Wikipedia and its sister projects), so precise, accurate translations are important.
Experienced editors don't need to read the button's label to know what it does, but user research over the years strongly supports this change for new contributors. This change will be important to people who teach new editors or who maintain help documentation.
I hope to send this message to more than 600 WMF wikis, in more than 200 languages, at the end of this week. Every language is important for this change. Please help me if you can.
Thank you.
-- Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder Community Liaison Wikimedia Foundation, Inc.
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
The page itself has a translatable title, but I doubt it will be used as is for posting a message.
May be we should add a translatable section heading in this page (that could then be used for posting to other talk pages or as the subject line of an email).
However, the page says it will be announced in the Tech News letter, which already has its own headings (it won't be posted twice I think). So in my opinion, there should just be a link from the Tech news to this page (which may be updated later with complements for the release).
So for now just translate the page title, it should be enough. The base pagename "Editing" is most probably related to the work of the "Editing" Team in the MediaWiki development at the WMF, but unfortunately the subtile used, with only the term "/Publish", is very imprecise too generic, it should have been more like "/Save or Publish buttons for a new page or changes")
2016-08-02 3:21 GMT+02:00 גיא כהן guycn1@gmail.com:
Hebrew also done, but I have a question: How can I translate the title of the section for this message? I really don't want this message to be posted with an English title in our wiki...
2016-08-02 0:51 GMT+03:00 Philippe Verdy verdy_p@wanadoo.fr:
French done (including the news page).
Note: I fixed the code of this news page to use "bdi" tags within the hidden tvars for button labels, because the news page displays a translated language which is not necessarily the same as the user language used to render the button labels (this causes issues notably for the surrounding punctuations if these languages are not using the same direction: the page in English could be read while the user's language would be Arabic... or the reverse). I've checked the few existing translations of this page to make sure they were consistant.
The links to the two important button labels to translate, are also now made bolder (it should be evident where to go to translate these buttons, without having to look for the labels in the thousands of translations for MediaWiki using searches in a long list). At first I was wondering where to go to translate these two buttons. Now with the help page, it is clear (even if translators on translatewiki.net don't read it completely and don't care really about this news page).
2016-08-01 22:24 GMT+02:00 Vi to vituzzu.wiki@gmail.com:
Italian done.
Vito
2016-08-01 21:52 GMT+02:00 Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder < ssnyder@wikimedia.org>:
Please translate this message: https://meta.wikimedia.org/wiki/Editing/Publish
This message describes a significant change to the most important button on any wiki: the "Save page" button will soon be split into two labels: "Publish page" (for new page creations) and "Publish changes" (for edits to existing pages).
There are also links in the message for the button labels. Please check those translations and make sure that they are accurate. Those translations will be used by default at all MediaWiki installations (not just Wikipedia and its sister projects), so precise, accurate translations are important.
Experienced editors don't need to read the button's label to know what it does, but user research over the years strongly supports this change for new contributors. This change will be important to people who teach new editors or who maintain help documentation.
I hope to send this message to more than 600 WMF wikis, in more than 200 languages, at the end of this week. Every language is important for this change. Please help me if you can.
Thank you.
-- Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder Community Liaison Wikimedia Foundation, Inc.
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Arabic done.
Haytham Abulela Aly Freelance Translator Creative Translation "Creative & Confident"
Associate member of the Society of Translators and Interpreters of British Columbia (STIBC) Arab Professional Translators' Society member (#10850) Certified member at Egyptian Translators Association (EGYTA) Registered at ProZ.com and LinkedIn.com
On 01/08/2016 6:51 PM, Philippe Verdy wrote:
The page itself has a translatable title, but I doubt it will be used as is for posting a message.
May be we should add a translatable section heading in this page (that could then be used for posting to other talk pages or as the subject line of an email).
However, the page says it will be announced in the Tech News letter, which already has its own headings (it won't be posted twice I think). So in my opinion, there should just be a link from the Tech news to this page (which may be updated later with complements for the release).
So for now just translate the page title, it should be enough. The base pagename "Editing" is most probably related to the work of the "Editing" Team in the MediaWiki development at the WMF, but unfortunately the subtile used, with only the term "/Publish", is very imprecise too generic, it should have been more like "/Save or Publish buttons for a new page or changes")
2016-08-02 3:21 GMT+02:00 גיא כהן <guycn1@gmail.com mailto:guycn1@gmail.com>:
Hebrew also done, but I have a question: How can I translate the title of the section for this message? I really don't want this message to be posted with an English title in our wiki... 2016-08-02 0:51 GMT+03:00 Philippe Verdy <verdy_p@wanadoo.fr <mailto:verdy_p@wanadoo.fr>>: French done (including the news page). Note: I fixed the code of this news page to use "bdi" tags within the hidden tvars for button labels, because the news page displays a translated language which is not necessarily the same as the user language used to render the button labels (this causes issues notably for the surrounding punctuations if these languages are not using the same direction: the page in English could be read while the user's language would be Arabic... or the reverse). I've checked the few existing translations of this page to make sure they were consistant. The links to the two important button labels to translate, are also now made bolder (it should be evident where to go to translate these buttons, without having to look for the labels in the thousands of translations for MediaWiki using searches in a long list). At first I was wondering where to go to translate these two buttons. Now with the help page, it is clear (even if translators on translatewiki.net <http://translatewiki.net> don't read it completely and don't care really about this news page). 2016-08-01 22:24 GMT+02:00 Vi to <vituzzu.wiki@gmail.com <mailto:vituzzu.wiki@gmail.com>>: Italian done. Vito 2016-08-01 21:52 GMT+02:00 Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder <ssnyder@wikimedia.org <mailto:ssnyder@wikimedia.org>>: Please translate this message: https://meta.wikimedia.org/wiki/Editing/Publish This message describes a significant change to the most important button on any wiki: the "Save page" button will soon be split into two labels: "Publish page" (for new page creations) and "Publish changes" (for edits to existing pages). There are also links in the message for the button labels. Please check those translations and make sure that they are accurate. Those translations will be used by default at all MediaWiki installations (not just Wikipedia and its sister projects), so precise, accurate translations are important. Experienced editors don't need to read the button's label to know what it does, but user research over the years strongly supports this change for new contributors. This change will be important to people who teach new editors or who maintain help documentation. I hope to send this message to more than 600 WMF wikis, in more than 200 languages, at the end of this week. Every language is important for this change. Please help me if you can. Thank you. -- Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder Community Liaison Wikimedia Foundation, Inc. _______________________________________________ Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org <mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l _______________________________________________ Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org <mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l _______________________________________________ Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org <mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Thank you all for your help so far.
The page name is of almost no importance, because almost no one except us will see it. People will mostly see this on their local wikis. I do congratulate Philippe Verdy on correctly decoding the page title. :-)
MassMessage unfortunately does not permit translated headers. Being able to provide translated ==Section headings== is high on my personal wishlist for future improvements. In the meantime, if anyone happens to see these messages on the Village Pumps and similar pages, and wants to replace the header with something locally intelligible, then I would be grateful. (I suspect that is universally true, regardless of who's sending the message or what the message is about.)
Again, thank you. You all are awesome.
I believe we are still missing translations in Spanish and German, to name just two languages with many users. Also, if you worked on a translation early in the week, please check back to see whether Verdy_p's changes invalidated any of your work.
I have not invalidated any translation, I've checked all the existing ones to make sure they were still usable when I surrounded some texts with links.
2016-08-04 22:32 GMT+02:00 Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder < ssnyder@wikimedia.org>:
I believe we are still missing translations in Spanish and German, to name just two languages with many users. Also, if you worked on a translation early in the week, please check back to see whether Verdy_p's changes invalidated any of your work.
-- Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder Community Liaison Wikimedia Foundation, Inc.
On Tue, Aug 2, 2016 at 12:00 PM, Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder < ssnyder@wikimedia.org> wrote:
Thank you all for your help so far.
The page name is of almost no importance, because almost no one except us will see it. People will mostly see this on their local wikis. I do congratulate Philippe Verdy on correctly decoding the page title. :-)
MassMessage unfortunately does not permit translated headers. Being able to provide translated ==Section headings== is high on my personal wishlist for future improvements. In the meantime, if anyone happens to see these messages on the Village Pumps and similar pages, and wants to replace the header with something locally intelligible, then I would be grateful. (I suspect that is universally true, regardless of who's sending the message or what the message is about.)
Again, thank you. You all are awesome.
-- Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder Community Liaison Wikimedia Foundation, Inc.
On Mon, Aug 1, 2016 at 6:51 PM, Philippe Verdy verdy_p@wanadoo.fr wrote:
The page itself has a translatable title, but I doubt it will be used as is for posting a message.
May be we should add a translatable section heading in this page (that could then be used for posting to other talk pages or as the subject line of an email).
However, the page says it will be announced in the Tech News letter, which already has its own headings (it won't be posted twice I think). So in my opinion, there should just be a link from the Tech news to this page (which may be updated later with complements for the release).
So for now just translate the page title, it should be enough. The base pagename "Editing" is most probably related to the work of the "Editing" Team in the MediaWiki development at the WMF, but unfortunately the subtile used, with only the term "/Publish", is very imprecise too generic, it should have been more like "/Save or Publish buttons for a new page or changes")
2016-08-02 3:21 GMT+02:00 גיא כהן guycn1@gmail.com:
Hebrew also done, but I have a question: How can I translate the title of the section for this message? I really don't want this message to be posted with an English title in our wiki...
2016-08-02 0:51 GMT+03:00 Philippe Verdy verdy_p@wanadoo.fr:
French done (including the news page).
Note: I fixed the code of this news page to use "bdi" tags within the hidden tvars for button labels, because the news page displays a translated language which is not necessarily the same as the user language used to render the button labels (this causes issues notably for the surrounding punctuations if these languages are not using the same direction: the page in English could be read while the user's language would be Arabic... or the reverse). I've checked the few existing translations of this page to make sure they were consistant.
The links to the two important button labels to translate, are also now made bolder (it should be evident where to go to translate these buttons, without having to look for the labels in the thousands of translations for MediaWiki using searches in a long list). At first I was wondering where to go to translate these two buttons. Now with the help page, it is clear (even if translators on translatewiki.net don't read it completely and don't care really about this news page).
2016-08-01 22:24 GMT+02:00 Vi to vituzzu.wiki@gmail.com:
Italian done.
Vito
2016-08-01 21:52 GMT+02:00 Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder < ssnyder@wikimedia.org>:
> Please translate this message: https://meta.wikimedia.org/wi > ki/Editing/Publish > > This message describes a significant change to the most important > button on any wiki: the "Save page" button will soon be split into two > labels: "Publish page" (for new page creations) and "Publish changes" (for > edits to existing pages). > > There are also links in the message for the button labels. Please > check those translations and make sure that they are accurate. Those > translations will be used by default at all MediaWiki installations (not > just Wikipedia and its sister projects), so precise, accurate translations > are important. > > Experienced editors don't need to read the button's label to know > what it does, but user research over the years strongly supports this > change for new contributors. This change will be important to people who > teach new editors or who maintain help documentation. > > I hope to send this message to more than 600 WMF wikis, in more than > 200 languages, at the end of this week. Every language is important for > this change. Please help me if you can. > > Thank you. > > -- > Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder > Community Liaison > Wikimedia Foundation, Inc. > > > _______________________________________________ > Translators-l mailing list > Translators-l@lists.wikimedia.org > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l > >
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
If you had not invalidated any translation, then there should not have been any English present here, in this sentence that you had previously translated: https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Editing/Publish/fr&diff=158...
I have already revalidated it. What was changed was just the additional link, the text was preserved.
2016-08-04 22:45 GMT+02:00 Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder < ssnyder@wikimedia.org>:
If you had not invalidated any translation, then there should not have been any English present here, in this sentence that you had previously translated: https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Editing/ Publish/fr&diff=15811473&oldid=15811464
-- Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder Community Liaison Wikimedia Foundation, Inc.
On Thu, Aug 4, 2016 at 1:41 PM, Philippe Verdy verdy_p@wanadoo.fr wrote:
I have not invalidated any translation, I've checked all the existing ones to make sure they were still usable when I surrounded some texts with links.
2016-08-04 22:32 GMT+02:00 Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder < ssnyder@wikimedia.org>:
I believe we are still missing translations in Spanish and German, to name just two languages with many users. Also, if you worked on a translation early in the week, please check back to see whether Verdy_p's changes invalidated any of your work.
-- Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder Community Liaison Wikimedia Foundation, Inc.
On Tue, Aug 2, 2016 at 12:00 PM, Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder < ssnyder@wikimedia.org> wrote:
Thank you all for your help so far.
The page name is of almost no importance, because almost no one except us will see it. People will mostly see this on their local wikis. I do congratulate Philippe Verdy on correctly decoding the page title. :-)
MassMessage unfortunately does not permit translated headers. Being able to provide translated ==Section headings== is high on my personal wishlist for future improvements. In the meantime, if anyone happens to see these messages on the Village Pumps and similar pages, and wants to replace the header with something locally intelligible, then I would be grateful. (I suspect that is universally true, regardless of who's sending the message or what the message is about.)
Again, thank you. You all are awesome.
-- Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder Community Liaison Wikimedia Foundation, Inc.
On Mon, Aug 1, 2016 at 6:51 PM, Philippe Verdy verdy_p@wanadoo.fr wrote:
The page itself has a translatable title, but I doubt it will be used as is for posting a message.
May be we should add a translatable section heading in this page (that could then be used for posting to other talk pages or as the subject line of an email).
However, the page says it will be announced in the Tech News letter, which already has its own headings (it won't be posted twice I think). So in my opinion, there should just be a link from the Tech news to this page (which may be updated later with complements for the release).
So for now just translate the page title, it should be enough. The base pagename "Editing" is most probably related to the work of the "Editing" Team in the MediaWiki development at the WMF, but unfortunately the subtile used, with only the term "/Publish", is very imprecise too generic, it should have been more like "/Save or Publish buttons for a new page or changes")
2016-08-02 3:21 GMT+02:00 גיא כהן guycn1@gmail.com:
Hebrew also done, but I have a question: How can I translate the title of the section for this message? I really don't want this message to be posted with an English title in our wiki...
2016-08-02 0:51 GMT+03:00 Philippe Verdy verdy_p@wanadoo.fr:
> French done (including the news page). > > Note: I fixed the code of this news page to use "bdi" tags within > the hidden tvars for button labels, because the news page displays a > translated language which is not necessarily the same as the user language > used to render the button labels (this causes issues notably for the > surrounding punctuations if these languages are not using the same > direction: the page in English could be read while the user's language > would be Arabic... or the reverse). I've checked the few existing > translations of this page to make sure they were consistant. > > The links to the two important button labels to translate, are also > now made bolder (it should be evident where to go to translate these > buttons, without having to look for the labels in the thousands of > translations for MediaWiki using searches in a long list). At first I was > wondering where to go to translate these two buttons. Now with the help > page, it is clear (even if translators on translatewiki.net don't > read it completely and don't care really about this news page). > > 2016-08-01 22:24 GMT+02:00 Vi to vituzzu.wiki@gmail.com: > >> Italian done. >> >> Vito >> >> 2016-08-01 21:52 GMT+02:00 Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder < >> ssnyder@wikimedia.org>: >> >>> Please translate this message: https://meta.wikimedia.org/wi >>> ki/Editing/Publish >>> >>> This message describes a significant change to the most important >>> button on any wiki: the "Save page" button will soon be split into two >>> labels: "Publish page" (for new page creations) and "Publish changes" (for >>> edits to existing pages). >>> >>> There are also links in the message for the button labels. Please >>> check those translations and make sure that they are accurate. Those >>> translations will be used by default at all MediaWiki installations (not >>> just Wikipedia and its sister projects), so precise, accurate translations >>> are important. >>> >>> Experienced editors don't need to read the button's label to know >>> what it does, but user research over the years strongly supports this >>> change for new contributors. This change will be important to people who >>> teach new editors or who maintain help documentation. >>> >>> I hope to send this message to more than 600 WMF wikis, in more >>> than 200 languages, at the end of this week. Every language is important >>> for this change. Please help me if you can. >>> >>> Thank you. >>> >>> -- >>> Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder >>> Community Liaison >>> Wikimedia Foundation, Inc. >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Translators-l mailing list >>> Translators-l@lists.wikimedia.org >>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l >>> >>> >> >> _______________________________________________ >> Translators-l mailing list >> Translators-l@lists.wikimedia.org >> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l >> >> > > _______________________________________________ > Translators-l mailing list > Translators-l@lists.wikimedia.org > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l > >
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
I wanted to share a big milestone: The upcoming "Publish page" button has reached *100 translations* (not counting English or qqq) https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translations&namespace=8...
"Publish changes" has 93 at the moment: https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3ATranslations&message=P...
There ought to be some way to throw confetti in e-mail for achievements like this. Congratulations. You all are awesome. :-)
If this message is still not translated in a language that you know, then here are two links that might be useful:
https://translatewiki.net/wiki/MediaWiki:Publishchanges/af https://translatewiki.net/wiki/MediaWiki:Publishpage/af
Just change the "af" bit to the language code for your language and edit the resulting page.
On Mon, Aug 1, 2016 at 12:52 PM Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder < ssnyder@wikimedia.org> wrote:
Please translate this message: https://meta.wikimedia.org/wiki/Editing/Publish
This message describes a significant change to the most important button on any wiki: the "Save page" button will soon be split into two labels: "Publish page" (for new page creations) and "Publish changes" (for edits to existing pages).
There are also links in the message for the button labels. Please check those translations and make sure that they are accurate. Those translations will be used by default at all MediaWiki installations (not just Wikipedia and its sister projects), so precise, accurate translations are important.
Experienced editors don't need to read the button's label to know what it does, but user research over the years strongly supports this change for new contributors. This change will be important to people who teach new editors or who maintain help documentation.
I hope to send this message to more than 600 WMF wikis, in more than 200 languages, at the end of this week. Every language is important for this change. Please help me if you can.
Thank you.
-- Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder Community Liaison Wikimedia Foundation, Inc.
translators-l@lists.wikimedia.org