Bonjour / Hello,
Merci Philippe et tous les autres qui ont aidé à traduire la page.
L'appel à participation est désormais traduit en entier et vient
d'être envoyé sur les listes de discussion dans les deux langues.
Thank you Philippe and everyone else who helped with the translation.
The Call for submissions is now fully translated and was sent to the
lists in both languages earlier today!
Le 13 février 2017 à 21:39, Philippe Verdy <verdy_p(a)wanadoo.fr> a écrit :
J'ai mis un peu d'ordre pour synchroniser,
mais certains termes anglophones
sont difficiles à traduire en mot à mot :
- "lightning talks" : unifiés sous la forme "brefs exposés" (j'ai
viré les
références à la "foudre", incompréhensible)
- "birds of a feather" (BoF) : unifié sous la forme "oiseaux de la même
plume" : doit-on garder cette expression pour ces sessions informelles de
rencontres et d'échanges divergents autour d'un thème connexe ?
- "panels" : je n'ai pas gardé le mot "panneau" qui en français
signifie
davantage les panneaux d'affichage (autre mode de présentation proposé) que
les petites assemblées d'orateurs qui font ensemble une présentation
publique sous forme d'un échange (par exemple des questions/réponses d'un
orateur à l'autre, comparaisons de projets, succès et difficultés de
concertation, et évoquent avec le public des choix à faire pour améliorer
les concertations et réduire les efforts d'adaptation et la charge mutuelle,
ou proposent chacun leurs solutions possibles et leurs expérimentations).
Le 13 février 2017 à 21:46, Guillaume Paumier <gpaumier(a)wikimedia.org> a
écrit :
[This is a message for French-language translators. Others are welcome to
translate to other languages as well but it is not as high a priority.]
Bonjour,
Cette année, la conférence Wikimania aura lieu à Montréal. C'est la
première fois que la conférence va se dérouler dans un lieu de langue
française, et le français y aura donc une place de choix.
Les organisateurs souhaitent notamment encourager les présentations,
ateliers, etc. en français. L'appel à participation doit être envoyé demain
mais il reste quelques paragraphes non traduits :
https://wikimania2017.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&…
Si vous avez quelques minutes, n'hésitez pas à traduire quelques phrases.
Si l'on s'y met à plusieurs, ça ira plus vite :)
Merci d'avance pour votre aide.
--
Guillaume Paumier
_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l