Greetings Translators!
There is a new request on the meta translation hub. It is located under "Editor Appeals" at: http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Translation Currently we need the appeal from Author Joan Gomà to be translated:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Joan_Gom%C3%A0_Appeal
There will be more editor appeals added here throughout the fundraiser. Stay tuned!
Many thanks, ~schapman
I've just finished the Italian version which needs proofreading.
Niklaus47
2010/12/6 Sam Chapman schapman@wikimedia.org
Greetings Translators!
There is a new request on the meta translation hub. It is located under "Editor Appeals" at: http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Translation Currently we need the appeal from Author Joan Gomà to be translated:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Joan_Gom%C3%A0_Appeal
There will be more editor appeals added here throughout the fundraiser. Stay tuned!
Many thanks, ~schapman
-- Sam Chapman Wikimedia Foundation
schapman@wikimedia.org
Imagine a world in which every human being can freely share in the sum of all knowledge. Help us make it a reality!
http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Italian is ready! ;) thanks nicolas
Maryanna
Il giorno 07/dic/2010, alle ore 06:10 m., Nicolas Driutti niklaus47@gmail.com ha scritto:
I've just finished the Italian version which needs proofreading.
Niklaus47
2010/12/6 Sam Chapman schapman@wikimedia.org Greetings Translators!
There is a new request on the meta translation hub. It is located under "Editor Appeals" at: http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Translation Currently we need the appeal from Author Joan Gomà to be translated:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Joan_Gom%C3%A0_Appeal
There will be more editor appeals added here throughout the fundraiser. Stay tuned!
Many thanks, ~schapman
-- Sam Chapman Wikimedia Foundation
schapman@wikimedia.org
Imagine a world in which every human being can freely share in the sum of all knowledge. Help us make it a reality!
http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
bella!! non c'è di che! :-)
2010/12/7 Marianna maryannapoli@gmail.com
Italian is ready! ;) thanks nicolas
Maryanna
Il giorno 07/dic/2010, alle ore 06:10 m., Nicolas Driutti < niklaus47@gmail.com> ha scritto:
I've just finished the Italian version which needs proofreading.
Niklaus47
2010/12/6 Sam Chapman < schapman@wikimedia.orgschapman@wikimedia.org>
Greetings Translators!
There is a new request on the meta translation hub. It is located under "Editor Appeals" at: http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Translation http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Translation Currently we need the appeal from Author Joan Gomà to be translated:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Joan_Gom%C3%A0_Appeal http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Joan_Gom%C3%A0_Appeal
There will be more editor appeals added here throughout the fundraiser. Stay tuned!
Many thanks, ~schapman
-- Sam Chapman Wikimedia Foundation
schapman@wikimedia.orgschapman@wikimedia.org
Imagine a world in which every human being can freely share in the sum of all knowledge. Help us make it a reality!
http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.orgTranslators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Hi!
What is his name's pronunciation? Specially the first consonant: G in George (as English name) or like H or F? Need to know for transliteration.
Cheers,
On Tue, Dec 7, 2010 at 9:30 AM, Sam Chapman schapman@wikimedia.org wrote:
Greetings Translators!
There is a new request on the meta translation hub. It is located under "Editor Appeals" at: http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Translation Currently we need the appeal from Author Joan Gomà to be translated:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Joan_Gom%C3%A0_Appeal
There will be more editor appeals added here throughout the fundraiser. Stay tuned!
Many thanks, ~schapman
-- Sam Chapman Wikimedia Foundation
schapman@wikimedia.org
Imagine a world in which every human being can freely share in the sum of all knowledge. Help us make it a reality!
http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
It's a hard G as the g you get in the words "goat" or "goose", hope it helps.
Nicolas
2010/12/10 KIZU Naoko aphaia@gmail.com
Hi!
What is his name's pronunciation? Specially the first consonant: G in George (as English name) or like H or F? Need to know for transliteration.
Cheers,
On Tue, Dec 7, 2010 at 9:30 AM, Sam Chapman schapman@wikimedia.org wrote:
Greetings Translators!
There is a new request on the meta translation hub. It is located under "Editor Appeals" at: http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Translation Currently we need the appeal from Author Joan Gomà to be translated:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Joan_Gom%C3%A0_Appeal
There will be more editor appeals added here throughout the fundraiser. Stay tuned!
Many thanks, ~schapman
-- Sam Chapman Wikimedia Foundation
schapman@wikimedia.org
Imagine a world in which every human being can freely share in the sum of all knowledge. Help us make it a reality!
http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
-- KIZU Naoko / 木津尚子 member of Wikimedians in Kansai / 関西ウィキメディアユーザ会 http://kansai.wikimedia.jp
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Hi,
I assume she was asking about the first consonant in his given name, 'Joan', not his family name. Is it /ʒ/, like 'g' in George (as an English name), or something different?
Best, Whym
On Sat, Dec 11, 2010 at 10:59 AM, Nicolas Driutti niklaus47@gmail.com wrote:
It's a hard G as the g you get in the words "goat" or "goose", hope it helps.
Nicolas
2010/12/10 KIZU Naoko aphaia@gmail.com
Hi!
What is his name's pronunciation? Specially the first consonant: G in George (as English name) or like H or F? Need to know for transliteration.
Cheers,
On Tue, Dec 7, 2010 at 9:30 AM, Sam Chapman schapman@wikimedia.org wrote:
Greetings Translators!
There is a new request on the meta translation hub. It is located under "Editor Appeals" at: http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Translation Currently we need the appeal from Author Joan Gomà to be translated:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Joan_Gom%C3%A0_Appeal
There will be more editor appeals added here throughout the fundraiser. Stay tuned!
Many thanks, ~schapman
-- Sam Chapman Wikimedia Foundation
schapman@wikimedia.org
Imagine a world in which every human being can freely share in the sum of all knowledge. Help us make it a reality!
http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
-- KIZU Naoko / 木津尚子 member of Wikimedians in Kansai / 関西ウィキメディアユーザ会 http://kansai.wikimedia.jp
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
J is /ʒ/ - not like 'g' in George, but like 's' in pleasure. Look at the interwiki links for the article Joan Miró in Wikipedia - Bulgarian, Russian and Georgian are transliterated correctly; Persian and Greek are transliterated incorrectly...
(link: http://en.wikipedia.org/wiki/Joan_Miro )
2010/12/11 whym whym@livedoor.com:
Hi,
I assume she was asking about the first consonant in his given name, 'Joan', not his family name. Is it /ʒ/, like 'g' in George (as an English name), or something different?
Best, Whym
On Sat, Dec 11, 2010 at 10:59 AM, Nicolas Driutti niklaus47@gmail.com wrote:
It's a hard G as the g you get in the words "goat" or "goose", hope it helps.
Nicolas
2010/12/10 KIZU Naoko aphaia@gmail.com
Hi!
What is his name's pronunciation? Specially the first consonant: G in George (as English name) or like H or F? Need to know for transliteration.
Cheers,
On Tue, Dec 7, 2010 at 9:30 AM, Sam Chapman schapman@wikimedia.org wrote:
Greetings Translators!
There is a new request on the meta translation hub. It is located under "Editor Appeals" at: http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Translation Currently we need the appeal from Author Joan Gomà to be translated:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Joan_Gom%C3%A0_Appeal
There will be more editor appeals added here throughout the fundraiser. Stay tuned!
Many thanks, ~schapman
-- Sam Chapman Wikimedia Foundation
schapman@wikimedia.org
Imagine a world in which every human being can freely share in the sum of all knowledge. Help us make it a reality!
http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
-- KIZU Naoko / 木津尚子 member of Wikimedians in Kansai / 関西ウィキメディアユーザ会 http://kansai.wikimedia.jp
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Hi Amir,
Thank you for clarification! That helps us very much. And sorry for making the confusion. /dʒ/ and /ʒ/ are always mixed-up in Japanese...
Best, Whym
On Sat, Dec 11, 2010 at 8:03 PM, Amir E. Aharoni amir.aharoni@mail.huji.ac.il wrote:
J is /ʒ/ - not like 'g' in George, but like 's' in pleasure. Look at the interwiki links for the article Joan Miró in Wikipedia - Bulgarian, Russian and Georgian are transliterated correctly; Persian and Greek are transliterated incorrectly...
(link: http://en.wikipedia.org/wiki/Joan_Miro )
2010/12/11 whym whym@livedoor.com:
Hi,
I assume she was asking about the first consonant in his given name, 'Joan', not his family name. Is it /ʒ/, like 'g' in George (as an English name), or something different?
Best, Whym
On Sat, Dec 11, 2010 at 10:59 AM, Nicolas Driutti niklaus47@gmail.com wrote:
It's a hard G as the g you get in the words "goat" or "goose", hope it helps.
Nicolas
2010/12/10 KIZU Naoko aphaia@gmail.com
Hi!
What is his name's pronunciation? Specially the first consonant: G in George (as English name) or like H or F? Need to know for transliteration.
Cheers,
On Tue, Dec 7, 2010 at 9:30 AM, Sam Chapman schapman@wikimedia.org wrote:
Greetings Translators!
There is a new request on the meta translation hub. It is located under "Editor Appeals" at: http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Translation Currently we need the appeal from Author Joan Gomà to be translated:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Joan_Gom%C3%A0_Appeal
There will be more editor appeals added here throughout the fundraiser. Stay tuned!
Many thanks, ~schapman
-- Sam Chapman Wikimedia Foundation
schapman@wikimedia.org
Imagine a world in which every human being can freely share in the sum of all knowledge. Help us make it a reality!
http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
-- KIZU Naoko / 木津尚子 member of Wikimedians in Kansai / 関西ウィキメディアユーザ会 http://kansai.wikimedia.jp
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
I don't know Japanese, but if the article Katakana in the English Wikipedia is correct, then ジョアン is probably a good transcription, as in ジョアン・ミロ.
2010/12/11 whym whym@livedoor.com:
Hi Amir,
Thank you for clarification! That helps us very much. And sorry for making the confusion. /dʒ/ and /ʒ/ are always mixed-up in Japanese...
Best, Whym
On Sat, Dec 11, 2010 at 8:03 PM, Amir E. Aharoni amir.aharoni@mail.huji.ac.il wrote:
J is /ʒ/ - not like 'g' in George, but like 's' in pleasure. Look at the interwiki links for the article Joan Miró in Wikipedia - Bulgarian, Russian and Georgian are transliterated correctly; Persian and Greek are transliterated incorrectly...
(link: http://en.wikipedia.org/wiki/Joan_Miro )
2010/12/11 whym whym@livedoor.com:
Hi,
I assume she was asking about the first consonant in his given name, 'Joan', not his family name. Is it /ʒ/, like 'g' in George (as an English name), or something different?
Best, Whym
On Sat, Dec 11, 2010 at 10:59 AM, Nicolas Driutti niklaus47@gmail.com wrote:
It's a hard G as the g you get in the words "goat" or "goose", hope it helps.
Nicolas
2010/12/10 KIZU Naoko aphaia@gmail.com
Hi!
What is his name's pronunciation? Specially the first consonant: G in George (as English name) or like H or F? Need to know for transliteration.
Cheers,
On Tue, Dec 7, 2010 at 9:30 AM, Sam Chapman schapman@wikimedia.org wrote:
Greetings Translators!
There is a new request on the meta translation hub. It is located under "Editor Appeals" at: http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Translation Currently we need the appeal from Author Joan Gomà to be translated:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Joan_Gom%C3%A0_Appeal
There will be more editor appeals added here throughout the fundraiser. Stay tuned!
Many thanks, ~schapman
-- Sam Chapman Wikimedia Foundation
schapman@wikimedia.org
Imagine a world in which every human being can freely share in the sum of all knowledge. Help us make it a reality!
http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
-- KIZU Naoko / 木津尚子 member of Wikimedians in Kansai / 関西ウィキメディアユーザ会 http://kansai.wikimedia.jp
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Hi, Whym & Amir thanks for your input
On Sat, Dec 11, 2010 at 8:27 PM, Amir E. Aharoni amir.aharoni@mail.huji.ac.il wrote:
I don't know Japanese, but if the article Katakana in the English Wikipedia is correct, then ジョアン is probably a good transcription, as in ジョアン・ミロ.
Agreed, for Catalan name Joan, it would be the best transcription in Japan to go.
Cheers,
2010/12/11 whym whym@livedoor.com:
Hi Amir,
Thank you for clarification! That helps us very much. And sorry for making the confusion. /dʒ/ and /ʒ/ are always mixed-up in Japanese...
Best, Whym
On Sat, Dec 11, 2010 at 8:03 PM, Amir E. Aharoni amir.aharoni@mail.huji.ac.il wrote:
J is /ʒ/ - not like 'g' in George, but like 's' in pleasure. Look at the interwiki links for the article Joan Miró in Wikipedia - Bulgarian, Russian and Georgian are transliterated correctly; Persian and Greek are transliterated incorrectly...
(link: http://en.wikipedia.org/wiki/Joan_Miro )
2010/12/11 whym whym@livedoor.com:
Hi,
I assume she was asking about the first consonant in his given name, 'Joan', not his family name. Is it /ʒ/, like 'g' in George (as an English name), or something different?
Best, Whym
On Sat, Dec 11, 2010 at 10:59 AM, Nicolas Driutti niklaus47@gmail.com wrote:
It's a hard G as the g you get in the words "goat" or "goose", hope it helps.
Nicolas
2010/12/10 KIZU Naoko aphaia@gmail.com
Hi!
What is his name's pronunciation? Specially the first consonant: G in George (as English name) or like H or F? Need to know for transliteration.
Cheers,
On Tue, Dec 7, 2010 at 9:30 AM, Sam Chapman schapman@wikimedia.org wrote: > Greetings Translators! > > There is a new request on the meta translation hub. It is located under > "Editor Appeals" at: > http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Translation > Currently we need the appeal from Author Joan Gomà to be translated: > > http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Joan_Gom%C3%A0_Appeal > > There will be more editor appeals added here throughout the fundraiser. > Stay tuned! > > Many thanks, > ~schapman > > -- > Sam Chapman > Wikimedia Foundation > > schapman@wikimedia.org > > Imagine a world in which every human being can freely share in > the sum of all knowledge. Help us make it a reality! > > http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate > > > _______________________________________________ > Translators-l mailing list > Translators-l@lists.wikimedia.org > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l >
-- KIZU Naoko / 木津尚子 member of Wikimedians in Kansai / 関西ウィキメディアユーザ会 http://kansai.wikimedia.jp
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
translators-l@lists.wikimedia.org