When translating the supplementary messages I noticed that here
are some messaages which where already used in the previous campaign. When I saw
this a few questions (which I have already in my mind for quite a time) appeared
for me:
- Why is it necessary to
translate the same message (sentence several times)? Would it not be easier
(at least for the translaters) just to reuse them?
- I do not really understand why
you do not use the 8at least in my eyes) much more userfriendly system of
translating individual messages as i t works pretty fine on translatewiki?
Especially as for some messages translatewiki is already used by now and
regarding the fact that translatewiki is now (officially?) supported by the
Wikimedia Foundation?
best regards
Robby