I think that the 3 languages were chosen within the languages that the current developers of the feature can understand, so that they can rapidly work on the submitted feedbacks.
For Persian users, this would mean experimenting first in the English Wikipedia, or in Meta where it could be tested as well, before going to add some RTL languages (like Hebrew, Arabic and Persian) and fix some RTL layout issues in the UI, and then add one of these RTL wikis for tests, and then extending the test on Commons, and later on all wikis. Some languages require additional developments because of their script, or because they use local script variants (and need support for the Wikimedia transliterator integrated on these wikis, such as Chinese, Kurdish or Serbian).
2016-12-01 0:34 GMT+01:00 Deborah Tankersley dtankersley@wikimedia.org:
Hello,
We'd also like to run these tests on the Persian Wikipedia as well. :)
Thanks!
-- deb tankersley irc: debt Product Manager, Discovery Wikimedia Foundation
On Wed, Nov 30, 2016 at 1:54 PM, Chris Koerner ckoerner@wikimedia.org wrote:
Hello dear translators,
The search team at the Foundation would like to run a few tests on the Catalan, Polish, and Italian Wikipedias. We'd like to let the communities know our intent to run these tests, and a translated message for their Village Pump is just the thing to start the conversation.
As always, your help is greatly appreciated.
https://meta.wikimedia.org/wiki/User:CKoerner_(WMF)/Cross- wiki_search_results_request
Yours, Chris Koerner Community Liaison - Discovery Wikimedia Foundation
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l