I think that the 3 languages were chosen within the languages that the
current developers of the feature can understand, so that they can rapidly
work on the submitted feedbacks.
For Persian users, this would mean experimenting first in the English
Wikipedia, or in Meta where it could be tested as well, before going to add
some RTL languages (like Hebrew, Arabic and Persian) and fix some RTL
layout issues in the UI, and then add one of these RTL wikis for tests, and
then extending the test on Commons, and later on all wikis. Some languages
require additional developments because of their script, or because they
use local script variants (and need support for the Wikimedia
transliterator integrated on these wikis, such as Chinese, Kurdish or
Serbian).
2016-12-01 0:34 GMT+01:00 Deborah Tankersley <dtankersley(a)wikimedia.org>rg>:
Hello,
We'd also like to run these tests on the Persian Wikipedia as well. :)
Thanks!
--
deb tankersley
irc: debt
Product Manager, Discovery
Wikimedia Foundation
On Wed, Nov 30, 2016 at 1:54 PM, Chris Koerner <ckoerner(a)wikimedia.org>
wrote:
Hello dear translators,
The search team at the Foundation would like to run a few tests on the
Catalan, Polish, and Italian Wikipedias. We'd like to let the communities
know our intent to run these tests, and a translated message for their
Village Pump is just the thing to start the conversation.
As always, your help is greatly appreciated.
https://meta.wikimedia.org/wiki/User:CKoerner_(WMF)/Cross-
wiki_search_results_request
Yours,
Chris Koerner
Community Liaison - Discovery
Wikimedia Foundation
_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l