In Wikimedia Foundation: in spanish, at the bar of options, under the epigraf “Mas”.
Enviado desde Correo de Windows
De: Amir E. Aharonimailto:amir.aharoni@mail.huji.ac.il Enviado el: viernes, 3 de febrero de 2017 9:59 Para: translators-l@lists.wikimedia.orgmailto:translators-l@lists.wikimedia.org
Thank you,
Where exactly did you see it?
-- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי http://aharoni.wordpress.com “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore
2017-02-03 10:50 GMT+02:00 Emilia Verdejo Diaz <everdi288@outlook.esmailto:everdi288@outlook.es>: There is a mistake in the translation to Spanish: The Word “translate” has been traslated to “trasladar”, which in spanish meant “to move something (or one-self) to another place”. The correct term must be “traducir”. Please change it , because aparently I can’t do it. Thanks.
Enviado desde Correo de Windows
_______________________________________________ Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.orgmailto:Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l