Beside the dot and space punctution in the middle, the rest is autotranslated (but using the **USER UI language** as set in his preferences, NOT the page language of the translation, so it is not really possible to adapt this punctuation).

Check the result when viewing the generated page what gets inserted there (and look at it when you select another user language in the Universal Language selector). Note that the two "int:" messages are actually translated in translatewiki.net.

In my opinion, this entry should not even be needed as the whole paragraph should be autotranslated in the UI language and should then not mix languages. the dot+space in the middle should also come from an UI "int:" resources, containing the correct punctuation sign(s) to use for ending sentences and the correct word separation.

2016-07-11 18:57 GMT+02:00 Takashi OTA <supertakot+translators@gmail.com>:
Hi Chris,

Could you add some more detailed description on the second paragraph,
{{Int:Please-translate}}. {{Int:Feedback-thanks-title}}?

Thanks in advance,

--Takashi [[U:Takot]]


2016年7月11日(月) 23:36 Chris Koerner <ckoerner@wikimedia.org>:
Hello,
The portal team here at the foundation would like to make a change to the Wikipedia.org portal. [1] We want to reach as many interested contributors as possible. Could you please help translate these two pages? One is an invitation for feedback that I will send to various Village Pumps. The other is the information about the proposed change.

Preferred languages: Deutsch, Español, Français, Italiano, Nederlands, 日本語, Polska, Русский



As always, thank you.


--
Yours,
Chris Koerner
Community Liaison - Discovery
Wikimedia Foundation
_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l

_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l