Hi Benoît,
I wanted to avoid this option since it might confer additional rights
to translators that they might not use, and also to avoid issues
during annual audits. I do agree that creating an additional group
that offers access to Special:ImportTranslations only will fragment
user rights, but I thought this fragmentation is better than offering
rights that will not be used.
Let's seek more input from other translators, and if we reach a
consensus we can turn it into a proposal on Meta.
Regards,
Haytham Abulela Aly
Freelance Translator
Creative Translation
"Creative & Confident"
Certified member of the Society of Translators and Interpreters of British Columbia
(STIBC) (EN>AR)
Arab Professional Translators' Society member (#10850)
Certified member at Egyptian Translators Association (EGYTA)
Registered at
Hello Haytham
Thank you for that proposal. I'm replying in my personal capacity,
not giving you a formal reply.
I think the best option is to have more Translation Administrators
(TA). Get that right is not really difficult, and it is justified to
give access to advanced tools for advanced translators. That would
also go faster than splitting an user right in smaller fragments.
TA rights will also give you access to more tools that may be very
useful: for instance if you fix a typo or add a translation variable
in the source text, be a TA would allow you to mark the page for
translation to immediately update the matching translation.
I also think it would be great to have at least one TA for every
language. That would help a lot to create small language thematic
groups of translators with a certain autonomy - a future topic for
that mailing-list.
Beginners who need to import/export translation elements would be
required to show their talent and expertise first, with our good old
translation system. Then they can ask for an extended tool (or be
supported by a translation admin).
Best,
Benoît
On Wed, Mar 14, 2018 at 7:27 PM, Haytham Aly
<haytham.hammam(a)gmail.com <mailto:haytham.hammam@gmail.com>> wrote:
Dear translators,
I have a suggestion which requires feedback from fellow translators.
One of the features that translators can use on Meta is to export
pages for off-line translation. This provides an opportunity to
use term bases and translation memory to improve the quality of
translations. The pages are exported into a .po file which can be
translated by a variety of open-source and proprietary software.
The next step is to export the file to Meta. Since access to the
page Special:ImportTranslations is only granted to Translation
Administrators, and since I am not a Translation Administrator, I
have to copy and paste the strings manually, which is a
needlessly time-consuming process. There would be three ways to
solve this issue. The first is to send the files to a Translation
Administrator to be imported. This will mean that credit for
translation will be given to the Administrator, and it will add
more burdens to Translation Administrators and delay publication
of translated pages. The second is to grant Translation
Administrator rights to the translators who will need access to
such page. This means that additional administration rights will
be given to translators who will not be using them. The third is
to create a group/category that grants access to translators to
Special:ImportTranslations, which I consider the best option.
The purpose of this email to seek input from translators for this
issue and try to reach a consensus about what would be the
suitable way to address this issue.
Regards,
--
Haytham Abulela Aly
Freelance Translator
Creative Translation
"Creative & Confident"
Certified member of the Society of Translators and Interpreters of British Columbia
(STIBC) (EN>AR)
Arab Professional Translators' Society member (#10850)
Certified member at Egyptian Translators Association (EGYTA)
Registered at
ProZ.com and
LinkedIn.com
_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l(a)lists.wikimedia.org
<mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org>
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
<https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l>
--
Benoît Evellin (Trizek)
Community Liaison
Wikimedia Foundation
<http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient>
Virus-free.
www.avg.com
<http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient>
<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l(a)lists.wikimedia.org