Thank you so much Vira!

Note that the survey is long. We have added google translations in case it helps.

Here is the link:

https://docs.google.com/a/wikimedia.org/spreadsheets/d/1XdM6ldQHpqe_GljRYkud1dSqHYa5MHDUWo99uUjVsPs

Thank you so much!
Edward


On Tuesday, December 6, 2016, Vira Motorko <vira.motorko@gmail.com> wrote:
Hi,

I would like to help with Ukrainian.

--
Vira Motorko
project manager, Wikimedia Ukraine non-profit organisation
m: +380667740499 | f: vira.motorko | w: Ата

Are you saving your documents in free formats? ;)
Help save natural resources – please think twice before printing this e-mail or any attachments.

2016-12-06 19:49 GMT+02:00 Edward Galvez <egalvez@wikimedia.org>:
Hi all,

We need more help with the global community survey. Please reach out to me if you'd like to help and what language. Here is our progress so far.

A huge thank you to volunteer who has been helping a lot with Arabic -- cannot thank you enough!! =)

-Edward



Arabic

84.14%

French

50.93%

German

36.82%

Italian

14.78%

Japanese

2.11%

Polish

18.15%

Portuguese

0.00%

Russian

0.00%

Simplified Chinese

2.01%

Spanish

2.46%

Dutch

1.81%

Farsi

0.00%

Hebrew

0.00%

Korean

0.00%

Swedish

0.00%

Turkish

0.00%

Ukranian

0.00%







On Wed, Nov 30, 2016 at 10:19 AM, Edward Galvez <egalvez@wikimedia.org> wrote:
Hi all,

Just a reminder that if you can help out with translating this survey, please email me directly. Thank you to the 3 translators who have volunteered so far -- you all seriously rock.

I will also be scheduling a translation sprint with WMF staff & volunteers on:

* Monday December 5th from 7pm to 8:30pm GMT
* Tuesday December 6th from 4pm to 5:30pm GMT

 You would get to join staff via a google hangout and work together on translations. Let me know if you'd like to join :)

Thanks!
Edward

 


On Sat, Nov 26, 2016 at 4:00 PM, Edward Galvez <egalvez@wikimedia.org> wrote:
Dear Translators,

My name is Edward Galvez and I work at the Wikimedia Foundation, supporting surveys for the movement. The Foundation will be running a rather large survey in early January called Community Engagement Insights. In order for it to be easily accessible to as many editors as possible in the entire Wikimedia movement we need help to translate the survey into as many languages as we can.

The purpose of the survey is to know how well we are supporting the work of Wikimedians and how we can change or improve things in the future. The opinions that are shared through the survey will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation. You can find more information about the survey on meta.[1]

We need some help translating the survey from English into the following 10 key languages: Arabic, French, German, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Simplified Chinese, Spanish and Russian. Translations in additional languages as also welcome, as long as the survey can be fully translated in those languages.

We will be using a Google spreadsheet to perform the translations. This is a logistical decision, as moving translations from Meta-wiki to Qualtrics (the platform of choice to hold the survey) is very complicated.

I know that it is customary to perform outreach through the community on Meta when it comes to translations, however, given the size and possible impact of the survey, I am trying to minimize pre-exposure of the questions to avoid survey bias. For that reason, I’m directly reaching out to WMF staff, affiliates and highly trusted community members like you instead.

Keep in mind that you don’t have to carry all the burden of the translation alone should you decide to help; this can be spread among several translators working together on the same language. We may also hold online sessions where groups can translate together (I will be helping to translate in Spanish and Portuguese). If you’re willing to assist, I would kindly ask for your help in obtaining the best data we can by not sharing with other users any of the questions on the survey, unless with another trusted community member willing to co-translate with you.

If you are interested in helping and have some free time over the next two weeks, please respond to me directly to let me know which language you can help translate and I will follow up with more information.  Our deadline for the translations to be completed is December 9th.


I look forward to hearing from you!

Thank you everyone!
Edward

[1]https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights



--
Edward Galvez
Evaluation Strategist (Survey Specialist), and
Affiliations Committee Liaison
Learning & Evaluation
Community Engagement
Wikimedia Foundation



--
Edward Galvez
Evaluation Strategist (Survey Specialist), and
Affiliations Committee Liaison
Learning & Evaluation
Community Engagement
Wikimedia Foundation



--
Edward Galvez
Evaluation Strategist (Survey Specialist), and
Affiliations Committee Liaison
Learning & Evaluation
Community Engagement
Wikimedia Foundation

_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l




--
Edward Galvez
Evaluation Strategist (Survey Specialist), and
Affiliations Committee Liaison
Learning & Evaluation
Community Engagement
Wikimedia Foundation