Hello Michael,
Thank you for your questions.
Because the two training modules we have prepared are quite lengthy, especially the module on online harassment, we have purposefully divided them in sections, not only to help with the translation process (it looks a lot less daunting a task when it's not one huge wall of text, right?) but also with the flow of the modules themselves. So, the text can be viewed in chunks as big as each section, as listed under the
translation page on meta, as they have been marked for translation using the same sectioning.[1]
Once on the translation page for the section (for example, on
Fundamentals [2]), you can set it so you can see both the original as well as the translated text,
side by side.[3] You can do this by setting:
1. the translation language to Dutch (from the top right drop-down menu)
2. the view as "All" (from the top left side horizontal menu)
3. the page setup as "page" view (from the bottom right horizontal menu).
This should help you see the text as a whole, at least section by section.
As you are the original translator of the English text into Dutch you can be marking the page, depending on the stage you're at. So, for the Fundamentals section, linked above, I see you have translated all text so far, so you can set this as either "Needs updating" or "Proofreading" (from the top left corner drop-down menu).
Joe may correct me if I'm wrong, but I don't think we have a list of
predefined translations used throughout Wikimedia for specific terminology that is used in the modules. You will, however, find a lot of the terms being repeated in an earlier survey on the topic of harassment, conducted by Foundation back in late 2015.[4] The survey was translated into Dutch as well, among other languages. That process wasn't done through translation mark-up, but I'll be happy to send you the Dutch translation document alongside the original english text, which you can use it as a guide on some of the terminology you may come across on the modules. Let me know if you'd like that.
I hope the above is helpful.
K.