On Fri, Jul 15, 2016 at 12:57 PM, Purodha Blissenbach <purodha@blissenbach.org> wrote:
Hi Benoît,
yes, thank you. I had found that page already. Now it is a bit clearer
what the SWAT window does mean, but I still do not have a clue what "SWAT"
is. Is it related to the military abbreviation S.W.A.T.? If so, I'd probably
leave it untranslated as a(n English) technical term, do I ?
I think to refers to the
tactics police forces: the point is to act quick. I've put that "SWAT" term, because I know some people know it. I don't think it needs a translation.
On Fri, Jul 15, 2016 at 1:10 PM, Purodha Blissenbach <purodha@blissenbach.org> wrote:
hi Benoît,
the llne:
In notifications, "Messages" are now "$notices".
appears a bit strange to me.
1 - should it not be "are now called/named .." and "messages", not "Messages" ?
Indeed. Guycn2 made the change, thanks to him!
2 - after translation, 'notifications', 'messages', and 'notices' are one identical word, usually :-)
Well, there is a difference, maybe subtile:
* Notifications are all message received and the name of the extension.
* Alerts are a type of message, with the most important ones. (
translation)
* Notices are the less important ones, but about things that you want to know about. (
translation)