On Fri, Jul 15, 2016 at 12:57 PM, Purodha Blissenbach <purodha@blissenbach.org> wrote:
Hi Benoît,
yes, thank you. I had found that page already. Now it is a bit clearer
what the SWAT window does mean, but I still do not have a clue what "SWAT"
is. Is it related to the military abbreviation S.W.A.T.? If so, I'd probably
leave it untranslated as a(n English) technical term, do I ?

I think to refers to the tactics police forces: the point is to act quick. I've put that "SWAT" term, because I know some people know it. I don't think it needs a translation.

On Fri, Jul 15, 2016 at 1:10 PM, Purodha Blissenbach <purodha@blissenbach.org> wrote:
hi Benoît,
the llne:
In notifications, "Messages" are now "$notices".
appears a bit strange to me.
1 - should it not be "are now called/named .." and "messages", not "Messages" ?

Indeed. Guycn2 made the change, thanks to him!
 
2 - after translation, 'notifications', 'messages', and 'notices' are one identical word, usually :-)
 
Well, there is a difference, maybe subtile:
* Notifications are all message received and the name of the extension.
* Alerts are a type of message, with the most important ones. (translation)
* Notices are the less important ones, but about things that you want to know about. (translation)

On Fri, Jul 15, 2016 at 1:21 PM, Vira Motorko <vira.motorko@gmail.com> wrote:
Benoit,

Could you please fix dates in Meeting section? 

Done, sorry. 

Thanks!

--
Vira Motorko
​user:Ата

Are you saving your documents in free formats? ;)
Help save natural resources – please think twice before printing this e-mail or any attachments.

2016-07-15 13:34 GMT+03:00 Benoît Evellin (Trizek) <bevellin@wikimedia.org>:
I've added an item that I plan to add earlier but forgot to. My mind is quite elsewhere today and I'm sorry about that :/

I will not add elements until Monday morning, if any.

Benoît

On Fri, Jul 15, 2016 at 11:29 AM, Benoît Evellin (Trizek) <bevellin@wikimedia.org> wrote:
The latest tech newsletter is ready for translation:

Direct translation link:

I forgot to ensure that you get early translation link yesterday, and I'm really sorry about that. I really hope missing that step will not impact any translation.

The text of the newsletter is now final. Johan will distribute it next Monday.

Thank you and have a good weekend!

With my apologies,
Benoît

--
Benoît Evellin (Trizek)
Community Liaison
Wikimedia Foundation



--
Benoît Evellin (Trizek)
Community Liaison
Wikimedia Foundation

_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l





--
Benoît Evellin (Trizek)
Community Liaison
Wikimedia Foundation