Hello eveybody,

If out of topic I will forward this message with a new one.

I am looking for people who can help and contribute to translate in their native languages
this page: http://en.wikipedia.org/wiki/User:Gg4u


It is a preliminary test for feedback of a potential project for delivering content in local languages for rural development.
The priority languages are the ones spoken in Africa, Caribbean and Pacific countries (79 countries ACP).

Could you help?/ Know someone who could help?
I can give you more detail on request, if you wish.

Thank you very much,
Luigi Assom

2008/10/23 Aphaia <aphaia@gmail.com>
Hi Ikuko and Casey,
welcome to the team, Ikuko. I am grad to see you here :)

Casey is right in his explanation. I would like to add there would be
other Japanese translators if lucky. Some of them may be listed at
http://meta.wikimedia.org/wiki/Translation_teams/ja

One another tip: if you are working on wiki directly you would like to
warn other users using  {{inuse}} [1] which let the other know someone
is editing the page and avoid edit conflict.

[1] http://meta.wikimedia.org/wiki/Template:Inuse

Happy editing :)

On Wed, Oct 22, 2008 at 6:39 AM, Casey Brown <cbrown1023.ml@gmail.com> wrote:
> On Tue, Oct 21, 2008 at 5:30 PM, Ikuko Kawasaki <ikuko.kawasaki@gmail.com>
> wrote:
>>
>> Hi, Casey.
>>
>> This is my first time to work on Wikimedia, and I have a question for
>> you...
>>
>> Am I the only one who is working on translating this message into
>> Japanese, or are there a group of volunteers who are translating this
>> message into the same language at that same time?
>>
>> Does this make sense?  I am a bit confused with what I am supposed to do.
>>
>> Thank you!
>> Ikuko
>>
>
> Hey Ikuko!
>
> Short answer: it can be either.  Normally, one person looks at the page and
> translates it (or as much as they can).  Then we find some other Japanese
> speakers to copyedit the translation.  However, if you have another user who
> also speaks Japanese, you guys can work on translating it together.
>
> Basically, you can start now (by clicking the "missing" link next to "ja")
> and more people might come along to help you later. :-)  Does that make
> sense?
>
> --
> Casey Brown
> Cbrown1023
>
> ---
> Note:  This e-mail address is used for mailing lists.  Personal emails sent
> to
> this address will probably get lost.
>
> _______________________________________________
> Translators-l mailing list
> Translators-l@lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
>
>



--
KIZU Naoko
http://d.hatena.ne.jp/Britty (in Japanese)
Quote of the Day (English): http://en.wikiquote.org/wiki/WQ:QOTD

_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l



--
Luigi Assom

Skype contact: oggigigi