Thanks! Answers...
 
t: These are the challenges we encountered with the Arabic Wikipedia Library:

t: One challenge with the Arabic Wikipedia library: regional infrastructural problems
https://blog.wikimedia.org/2014/10/21/what-we-learned-from-making-book-grants-on-arabic-wikipedia/

t: Check out what challenges we encountered, and what we learned from the Arabic Wikipedia Library

t: Finding #7: Having a well-defined target community to partner with is a clear benefit to your experiment

I think we might want to stay away from "Wikipedia Library" as a major title/name, it wouldn't make sense to most people.

What about something more descriptive? (I'm not sure this is it):

t: Making book grants for Arabic Wikipedia wasn't as easy as it looked https://blog.wikimedia.org/2014/10/21/what-we-learned-from-making-book-grants-on-arabic-wikipedia/
 

f/g: Getting books to MENA region is not easy, just ask our Grantmaking department. Learn from the obstacles they met with their experiment with the Arabic Wikipedia Library

LGTM
 


f/g: "Ultimately, we learned a lot from this experiment, and it has pushed our thinking, processes, and relationships forward in useful ways. At this point, we've learned enough about what doesn't work to recognize that it is time to change direction." Check out WMF Grantmaking's findings from their experiment with the Arabic Wikipedia Library



--
Michael Guss
Research Analyst
Wikimediafoundation.org

_______________________________________________
Social-media mailing list
Social-media@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/social-media




--
Heather Walls
Communications Design Manager
WikimediaFoundation.org
heather@wikimedia.org