I think it’s OK to use the term Brussels if we also include the European Union in the same sentence.

But I would not recommend using ' Wikimedians enter the Brussels bubble to promote access to knowledge.’, which I thought I had struck out from the final copy.

-f

On May 4, 2015, at 4:11 PM, Joe Sutherland <jsutherland@wikimedia.org> wrote:

Looks good, though I’d perhaps be wary of using “Brussels” to refer to the European institutions — is this a term that US readers will understand? Though I suppose it’s definitely common enough for European audiences to comprehend.

Joe

On 4 May 2015 at 11:31:51 pm, Andrew Sherman (asherman@wikimedia.org) wrote:

Hello Everyone,

We just published "Wikimedians in Brussels map out key issues about the European Union’s digital future" to the blog. URL:

http://blog.wikimedia.org/2015/05/04/european-union-issues/

Thanks to Karl for for writing this post and helping us edit.

Below are some proposed social media messages. Please tweak as needed.

Twitter (@wikimedia/@wikipedia):

• Wikimedians in Brussels map out key issues about the European Union's digital future (link)

• Wikimedians enter the Brussels bubble to promote access to knowledge. (link)

Facebook/Google+:

• The European Union is discussing important issues that can impact Wikimedia projects, such as net neutrality regulation, a new data protection law and a major copyright reform. Wikimedia Sweden has created an overview of relevant proposals and invites you to help prioritize them. (link)

Best,

--
Andrew Sherman
Digital Communications | Wikimedia Foundation
_______________________________________________
Social-media mailing list
Social-media@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/social-media
--
Joe Sutherland
Communications Volunteer
m: +44 7722 916 433 | t: @jrbsu
_______________________________________________
Social-media mailing list
Social-media@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/social-media