I was not clear -- I don't mean the translation of a namespace itself,
like "File:" to "Fichier:" or what have you.
I mean translations of strings like MediaWiki:Licenses.
On 4/1/11 7:05 AM, Gerard Meijssen wrote:
Hoi,
Namespaces are localised in
translatewiki.net <http://translatewiki.net>
... there are for instance quite a number of names for namespaces which
are "genderised" waiting for implementation.
Thanks,
GerardM
On 1 April 2011 01:29, Neil Kandalgaonkar <neilk(a)wikimedia.org
<mailto:neilk@wikimedia.org>> wrote:
Is there any way to involve TranslateWiki in translated MediaWiki:
namespace strings?
Sometimes things are translated via subpages, e.g. MediaWiki:Foo/fr,
MediaWiki:Foo/de, etc. That works okay for static texts, but it's hard
to know when or if we're missing a translation.
It gets worse on Commons where licenses are defined by
MediaWiki:Licenses. Ignoring the "language hacks" that were done like
"enownwork", this is really a data structure that has to be
internationalized, and sometimes the different translations of the data
structure get out of sync....
--
Neil Kandalgaonkar ( <neilk(a)wikimedia.org <mailto:neilk@wikimedia.org>>
_______________________________________________
Mediawiki-i18n mailing list
Mediawiki-i18n(a)lists.wikimedia.org
<mailto:Mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org>
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-i18n
_______________________________________________
Mediawiki-i18n mailing list
Mediawiki-i18n(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-i18n