I was not clear -- I don't mean the translation of a namespace itself, like "File:" to "Fichier:" or what have you.
I mean translations of strings like MediaWiki:Licenses.
On 4/1/11 7:05 AM, Gerard Meijssen wrote:
Hoi, Namespaces are localised in translatewiki.net http://translatewiki.net ... there are for instance quite a number of names for namespaces which are "genderised" waiting for implementation. Thanks, GerardM
On 1 April 2011 01:29, Neil Kandalgaonkar <neilk@wikimedia.org mailto:neilk@wikimedia.org> wrote:
Is there any way to involve TranslateWiki in translated MediaWiki: namespace strings? Sometimes things are translated via subpages, e.g. MediaWiki:Foo/fr, MediaWiki:Foo/de, etc. That works okay for static texts, but it's hard to know when or if we're missing a translation. It gets worse on Commons where licenses are defined by MediaWiki:Licenses. Ignoring the "language hacks" that were done like "enownwork", this is really a data structure that has to be internationalized, and sometimes the different translations of the data structure get out of sync.... -- Neil Kandalgaonkar ( <neilk@wikimedia.org <mailto:neilk@wikimedia.org>> _______________________________________________ Mediawiki-i18n mailing list Mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org <mailto:Mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-i18n
Mediawiki-i18n mailing list Mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-i18n