The practise of dropping upper case in the ISO-15934 is a MediaWiki
practice that is incorrect. In the grand scheme of things it is only a
Mong is the correct code for the Mongolian script. The reason why mn-mong
is not there is that it does not make sense to associate a scriot with a
macro language, mn is in itself NOT a language it includes multiple
languages and it is why it will not get support for a new language for a
So in conclusion, mn-mong can be understood to mean any Mongolian text
written in the Mongolian script. In the current understanding of languages
it is not precise and it is why it will not be approved for a new WMF
On 22 September 2016 at 12:24, thiemowmde <
thiemowmde added a comment.
Wow, that's a lot of information. ;-) Thank you very much.
I did a search on our global code base:
- MediaWiki does have support for many …-cyrl and …-latn locales.
- There is never a country code attached. It's just "ku-latn",
"kk-cyrl" and so on.
- Note that everything I found is lower case. I wonder why, because
the wfBCP47 function MediaWiki core provides does support normalizing
these codes, and normalizes them all to upper case "ku-Latn",
- I could not find a single mention of a code ending in …-mong,
neither upper nor lower case.
- I was able to find a mention of mn-mong in an old version of ULS,
which derives it's data from CLDR. But this code is missing in the current
version. I wonder why?
So these questions remain:
- How "official" is mn-Mong?
- Should we support it no matter what? What if we need to drop or
change it later? Is this worth it?
- Should we add it in lower case, to be consistent with all the other
lower case codes we already support?
*Cc: *thiemowmde, Liuxinyu970226, Lydia_Pintscher, GerardM, Aklapper,
Zppix, Popolon, D3r1ck01, Izno, Wikidata-bugs, aude, Mbch331