Hi,

I suggest approving the N'Ko Wikipedia at nqo.wikipedia.org .

The Incubator[1] has been fairly active, the translation of all the most used messages is complete[2] and the localization activity is going on[3].

Dr. Coleman Donaldson, a linguistic anthropologist who investigates language, literacy and society in Manding-speaking West Africa,[4] and author of several papers on N'Ko language and culture says that the texts in the Incubator are indeed written in N'Ko (see the forwarded email below).

Any objections?

[1] https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/nqo
[2] https://translatewiki.net/wiki/Special:Translate?filter=%21translated&action=translate&language=nqo&group=core-0-mostused
[3] https://translatewiki.net/wiki/Portal:Nqo
[4] https://www.colemandonaldson.com/

--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
‪“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore‬


---------- Forwarded message ---------
מאת: Coleman Donaldson <colemandonaldson@gmail.com>
‪Date: יום ב׳, 5 באוג׳ 2019 ב-10:39‬
Subject: Re: N'Ko incubator
To: Amir E. Aharoni <amir.aharoni@mail.huji.ac.il>


Morning!

I just had a look and a few random pages and indeed, they were all written in "proper N'ko".

Cheers,

Coleman

On Sun, Aug 4, 2019 at 12:24 PM Amir E. Aharoni <amir.aharoni@mail.huji.ac.il> wrote:
Hi,

How are you?

We spoke about the N'Ko Wikipedia incubator once.

I am thinking about approving it for a full domain, which will be at https://nqo.wikipedia.org .

For this we need a confirmation from somebody who knows the language that this is indeed written in it. Can you please check that the pages in the list at https://incubator.wikimedia.org/wiki/Special:PrefixIndex?prefix=Wp%2Fnqo&namespace=0&hideredirects=1 look like they are written in proper N'Ko?

Thanks!

--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
‪“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore‬


--
Coleman Donaldson
+49.1525.1587689 (Germany)
+1.267-269-6243 (US)