I've just noticed that they have a mix of Latin and Mongolian script articles in the Incubator and localization is mostly Latin. I'm not necessarily opposed to it, but I'd love to have some clarity about the reasons for it.

Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
‪“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore‬

‫בתאריך יום ה׳, 6 במאי 2021 ב-17:38 מאת ‪MF-Warburg‬‏ <‪mfwarburg@googlemail.com‬‏>:‬
I propose to approve:

https://robin.toolforge.org/?tool=codelookup&code=mnc - most-used messages are translated

https://meta.toolforge.org/catanalysis/index.php?cat=0&title=Wp/mnc&wiki=incubatorwiki#distribution_2021-05 - activity requirements fulfilled for 5 months now (December to April).

Verification of the content will be very much needed, I guess, given that it is a "critically endangered" language.
Langcom mailing list