Wikipedia Tharu (thl): Very small test that was dormant for a
long while. But there are 1.5 million speakers, and a page was added last year. So I'm going to mark this eligible.
Romanized Pashto (this request, as well as this
effectively identical request from January 2012): A relatively large number of people signed on to the two requests, though they did so back in 2011–2012, when the requests were first created. The Romanized Pashto
project is supposedly intended to serve the Pashto-speaking diaspora, which apparently uses the Latin transcription. Note the following:
- The enwiki article on Pashto does not really suggest there is a large community of people unable to use the Perso-Arabic alphabet. Nor has anyone suggested on the two request pages that such a community exists. (To be sure,
it seems like there are people in the Pashtun diaspora who'd like to see this, but whether there's a community that
needs it is a different question.)
- The existing, created Pashto projects are coded with a macrolanguage code. The Romanized test project on Incubator was coded using one of the constituent languages' codes. That test has 17 mainspace pages, the last of which was created over five years
ago.
I will wait a week for LangCom comments on these requests. But I don't see why we wouldn't reject both of these in favor of having anyone interested try to create a transliteration script for the existing project.
Wikipedia Lakota (lkt): Test has over 600 pages (including categories and templates). Eligible.
Steven