Wouldn't the obvious thing in the Spanish Wikipedia be to differentiate between usuario and usuaria? As in Página del usuario / Página de la usuaria?
Andreas --- On Wed, 5/10/11, patricia morales <mariadelcarmenpatricia@yahoo.com> wrote: From: patricia morales <mariadelcarmenpatricia@yahoo.com> Subject: Re: [Gendergap] Wikipedystka To: "Increasing female participation in Wikimedia projects" <gendergap@lists.wikimedia.org> Date: Wednesday, 5 October, 2011, 18:10
From: patricia morales <mariadelcarmenpatricia@yahoo.com> To: Increasing female participation in Wikimedia projects <gendergap@lists.wikimedia.org> Sent: Wednesday, October 5, 2011 12:51 PM Subject: Re:
[Gendergap] Wikipedystka
It seems to me very kind, but not related to the ethymology nor the use of the words (I have not information about Polish).
At the same time you have the suffix -ist for both gender (coming from -ista (Latin) and -istes (old Greek)
In Spanish and other langues with differentiaded articles we have:
El artista y la artista
La wikipedista (female editor) and el wikipedista (male editor).
In Spanish and other languages it is sometimes used amig@s for having a gender sensitivity.
We could use wikipedist@ , explaining that.
best regards,
Patricia
From: Erik Moeller <erik@wikimedia.org> To: gendergap@lists.wikimedia.org Sent: Wednesday, October 5, 2011 8:18 AM Subject: [Gendergap] Wikipedystka "Wikipedystka", in Polish, describes a female Wikipedian (as opposedto the male "wikipedysta"). As of today, Polish female Wikipedians areno longer called "wikipedysta" if they choose to publicly identifytheir gender as female.Here are a few
examples:http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedystka:Tanja5http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedystka:Joanna_Ko%C5%9Bmiderhttp://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedystka:AldraWThis is also visible in other places, e.g. recent changes on Polish Wikipedia.This change is a result of the roll-out of a new version of oursoftware. Other languages, like German, which also havegender-specific terms to describe users, will be upgraded in thecoming days.It's a small thing, but hopefully it'll make gender diversity (andlack thereof) a bit more visible, at least in languages which are moreexpressive than English. ;-)Cheers,Erik-- Erik MöllerVP of Engineering and Product Development, Wikimedia FoundationSupport Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate_______________________________________________Gendergap mailing listGendergap@lists.wikimedia.orghttps://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap -----Inline Attachment Follows-----
|