For those of you too afraid to try it at home, Google Translate rendered this as "Gossip about other editors." (Or something to that effect).
"Sladre om de andre brugere"
Bwahahahahaha, if that's not reinforcing stereotypes, what is? :)))))
Then again, does the Danish word "Sladre" have the negative connotations that both that translation and its apparent similarity to "slander" would suggest? We may be missing something here.
Daniel Case
_______________________________________________
Gendergap mailing list
Gendergap@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/gendergap