--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
‪“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore‬


2014-08-11 20:56 GMT+03:00 Isarra Yos <zhorishna@gmail.com>:
> On 10/08/14 20:06, Amir E. Aharoni wrote:
>
> בתאריך 10 באוג 2014 23:01, "Ori Livneh" <ori@wikimedia.org> כתב:
>> Can't it simply be known as "the left rail" in Arabic, then?
>
> No, because a lot of speakers of RTL languages will read emails, blog posts
> and village pump notifications about it in English and will try to
> understand how it applies to their projects. Let's try to prevent the
> confusion from the start.
>
>
> Do they not notice that the interface is flipped between LTR and RTL
> languages? Intuitively it seems like that would be the assumption, that
> right would simply become left.

This requires considerable extra mental processing.

> That said, it does seem like a better solution would just be to refer to the
> thing by its function rather than position anyway, mind you. Functions are
> important, and if they're not important, well, that's a problem all by
> itself.

Precisely. Function is by definition more meaningful that "left" and "right".