Sicuramente è più preciso. A me, però suona meglio la Biblioteca Wikipedia, perché è come scivolare alla fine senza incagli. Decidiamo se con il di o senza, ma, come si sa, tradurre è sempre un po' tradire ;-)Silvia_____________________________________Il Sab 2 Mag 2020, 11:18 Alessandra BOCCONE <aboccone@unisa.it> ha scritto:Buona giornata!Vi pongo un piccolo quesito: non sarebbe più corretto tradurre "The Wikipedia Library" con "la biblioteca DI Wikipedia"?Cari saluti a tutti,AlessandraDott.ssa Alessandra Boccone Bibliotecaria iscritta nell'Elenco degli Associati AIB - Delibera E/2016/2405 Ufficio Servizi al Pubblico - Centro Bibliotecario di Ateneo Università degli Studi di Salerno via Giovanni Paolo II, 132- 84084 Fisciano (SA) mailto:aboccone@unisa.it_____________________________________Il giorno ven 1 mag 2020 alle ore 18:16 Chiara Storti <storti.chiara@gmail.com> ha scritto:Care,buon 1 maggio!Ovviamente ci possiamo sentire lunedì con calma - che anche se c'è la pandemia, il week end è week end :-), ma poiché ci siamo appena sentite con Alessandra, Silvia, e Susanna, inizio a condividere alcuni appunti così da organizzare e coordinare il lancio della campagna #1Lib1Ref e il webinar del 15 maggio.Grazie di tutto e buona serata,Chiara
BiblioWiki mailing list
Invio messaggi in lista: BiblioWiki@lists.wikimedia.org
Configurazione utente: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/bibliowiki
BiblioWiki mailing list
Invio messaggi in lista: BiblioWiki@lists.wikimedia.org
Configurazione utente: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/bibliowiki