The on-wiki version of this newsletter can be found here:
https://www.wikifunctions.org/wiki/Wikifunctions:Status_updates/2025-08-29
----
Accessing Wikidata items now possible from embedded function calls
Functions embedded in other Wikimedia projects such as Wikipedia or the
Wiktionaries (see also below for an exciting update) can now access
entities from Wikidata.
This allows you to access a Wikidata Item or Lexeme in an embedded
function, and so pull knowledge out of Wikidata and display it in the
result.
Not only that: if an argument of type Wikidata Item Reference is left
empty, we will default to the Wikidata Item attached to the page the
function is being called on. That means, for example, that if you are on
the Wikipedia article about a person, and are calling the age of a person
in years <https://www.wikifunctions.org/wiki/Z27758> function, it will
automatically default to the correct Item.
This also allows you to copy and paste the function call from one article
to another without changes, and it will automatically apply to the
connected Item!
Our hope is that the ability to use Lexemes will become particularly useful
for Wiktionaries.
Wikifunctions available on 65 Wiktionaries
We are available now on many more Wiktionaries! We have deployed the
ability to call functions from Wikifunctions to 59 new Wikitionaries:
Amharic, Old English, Aragonese, Aymara, Central Bikol, Belarusian, Banjar,
Mandailing Batak, Cherokee, Sorani, Corsican, Kashubian, Zazaki, Faroese,
Guarani, Goan Konkani, Gorontalo, Gujarati, Gun, Manx, Fiji Hindi, Upper
Sorbian, Interlingue, Lojban, Karakalpak, Tyap, Greenlandic, Kashmiri,
Cornish, Lingala, Minangkabau, Māori, Macedonian, Meitei, Maltese, Nahuatl,
Nias, Punjabi (both Shahmukhi and Gurmukhi scripts), Southern Quechua,
Aromanian, Kinyarwanda, Sindhi, Shawiya, Samoan, Somali, Swazi, Sesotho,
Sundanese, Tigrinya, Turkmen, Tswana, Tok Pisin, Tsonga, Uyghur, Venetian,
Volapük, Wolof, and Yiddish. They join the Bangla, Dagbani, Divehi, Hausa,
Igbo, and Malayalam Wiktionaries, and now bring the set where Wikifunctions
can be used to 65 Wiktionary language editions.
Please do not use these projects to experiment unless you are a member of
the given language community. These are small communities, and if they need
to clean up experiments from eager Wikifunctions contributors, we would put
more burden on them. If you want to experiment and play around, feel free
to do so on the Wikifunctions sandbox
<https://www.wikifunctions.org/wiki/Wikifunctions:Embedded_function_calls/sa…>!
We are planning to continue to roll out to more Wiktionaries soon-ish.
We are particularly interested in thoughts the Wikifunctions community
might have about functions that are useful for Wiktionaries. Take a look at
the example function creating a table of the first declension in Latin
<https://www.wikifunctions.org/wiki/Z26333>. It also demonstrates how HTML
functions can be created, and we hope for these to become available soonish
to the projects we have deployed to. Besides declensions and other
morphological forms, we can also think about structured definitions, usage
examples, quotations, etc.
Or are you an active Wiktionary contributor? Even better! Let us know what
you think would be particularly useful.
Ongoing fragment work
We are super excited about all your contributions to the fragment
experiments
<https://www.wikifunctions.org/wiki/Wikifunctions:Abstract_Wikipedia/2025_fr…>.
The instantiation fragment is now available in more than 17 languages! This
is amazing!
We would like to invite you to also contribute to the other fragments. If
you need any help, please reach out to us. We are particularly interested
if there are problems with certain fragments in any languages you speak, in
order to see where the current system gets to its limits.
Recent Changes in the software
We have only a single direct code change going out this week, as we were
mostly putting finishing touches to changes 'behind the scenes', which
we'll report on later when they become relevant to the Wikifunctions
community.
One of the big things we're working on this Quarter is allowing embedded
Wikifunctions calls to output rich text (T397402
<https://phabricator.wikimedia.org/T397402>). This is so that you can
*e.g.* display
a conjugation table on a Wiktionary, or provide a contextual link in a
Wikipedia fragment. This week, we landed the last piece of our preparatory
security work (T398963 <https://phabricator.wikimedia.org/T398963>) by
building a system to allow links in a very limited way: only to the local
wiki or other known wikis in the cluster, without any other attributes (
T398987 <https://phabricator.wikimedia.org/T398987>). We're now supporting
our colleagues in Security who will be undertaking an Application Security
Review (T396486 <https://phabricator.wikimedia.org/T396486>) that will
decide if we're ready to enable it in production, and any follow-up work
needed first.
We, along with all Wikimedia-deployed code, are now using the latest
version of the Codex UX library, v2.3.1, as of this week. We believe that
there should be no user-visible changes on Wikifunctions, so please comment
on the Project chat or file a Phabricator task if you spot an issue.
Volunteers’ Corner on 8 September 2025
The next Volunteers’ Corner will be on 8 September. We are skipping 1
September due to the US holiday of Labor Day. The Volunteers’ Corner on 8
September is planned at 17:30 UTC
<https://zonestamp.toolforge.org/1757352600>. Unless you have many
questions, we will follow our usual agenda, of giving updates on the
upcoming plans and recent activities, having plenty of time and space for
your questions, and building a Function together.
Fresh Functions weekly: 36 new Functions
This week we had 36 new functions. Here is a list of functions with
implementations and passing tests to get a taste of what functions have
been created. Thanks everybody for contributing!
- type of mutation for singular Breton article (Z27564)
<https://www.wikifunctions.org/wiki/Z27564>
- Breton singular or singulative form as string (Z27569)
<https://www.wikifunctions.org/wiki/Z27569>
- Breton indefinite article (Z27574)
<https://www.wikifunctions.org/wiki/Z27574>
- add indefinite article to Breton lexeme (Z27579)
<https://www.wikifunctions.org/wiki/Z27579>
- Julian date (rational) from datetime (Z27604)
<https://www.wikifunctions.org/wiki/Z27604>
- compare after applying several unary functions (Z27622)
<https://www.wikifunctions.org/wiki/Z27622>
- Luxembourgish name of month (Z27641)
<https://www.wikifunctions.org/wiki/Z27641>
- Luxembourgish date from Gregorian calendar date (Z27655)
<https://www.wikifunctions.org/wiki/Z27655>
- Body Surface Area (Z27661) <https://www.wikifunctions.org/wiki/Z27661>
- concatenate many untyped lists (Z27665)
<https://www.wikifunctions.org/wiki/Z27665>
- wrap in list unless list (Z27685)
<https://www.wikifunctions.org/wiki/Z27685>
A complete list of all functions sorted by when they were created
<https://www.wikifunctions.org/wiki/Special:ListObjectsByType?type=Z8&orderb…>
is
available.
كل ما تحتاج معرفته حول شهادة الأبوة بالمغرب
يمكنك تحميل الطلب من خلال الرابط المباشر
https://www.targir.com/2025/04/blog-post_14.html
معلومات شاملة لاستخراج شهادة الأبوة والإجراءات القانونية المرتبطة بها
ما هي شهادة الأبوة في المغرب؟
شهادة الأبوة وثيقة قانونية تصدر بناءً على حكم قضائي، وتُثبت العلاقة البنوية بين الطفل ووالده البيولوجي، في حال عدم وجود عقد زواج رسمي أو تسجيل سابق. تُعَد هذه الشهادة جزءًا من الإجراءات القضائية التي تدخل ضمن قضايا الحالة المدنية.
الحالات التي تستوجب استخراج شهادة الأبوة
1. الأطفال غير المسجلين في الحالة المدنية
عندما يولد طفل خارج إطار الزواج أو لم يُسجَّل بصفة قانونية في دفتر الحالة المدنية، يحتاج الأب إلى رفع دعوى للحصول على شهادة الأبوة.
2. إثبات النسب في غياب عقد زواج
في حالات عدم توفر وثيقة الزواج بين الأبوين، يُلجأ إلى المحكمة لتقديم التصريح بالأبوة.
إجراءات الحصول على شهادة الأبوة
أولا: رفع دعوى أمام المحكمة
يتوجب على الأب أو ولي أمر الطفل تقديم طلب إلى المحكمة الابتدائية التي يقع فيها مقر سكن الطفل أو الأب، وذلك من أجل إصدار حكم قضائي بإثبات الأبوة.
ثانياً: الوثائق المطلوبة
نسخة من بطاقة التعريف الوطنية
عقد الازدياد الخاص بالطفل (إن وُجد)
شهادة طبية للولادة
شهادة السكنى
وثائق أو إثباتات تدعم علاقة الأب بالطفل
نموذج شهادة الأبوة pdf
تتيح بعض المواقع الإلكترونية تحميل نموذج شهادة الأبوة PDF قابل للطباعة، غير أن إصدارها الرسمي لا يتم إلا بعد حكم قضائي، ويتم توجيهها لمصلحة الحالة المدنية لتسجيل الطفل.
الأسئلة الشائعة حول شهادة الأبوة
هل يمكن تقديم طلب شهادة الأبوة إلكترونياً؟
لا، المسطرة تظل قضائية وتتطلب الحضور أمام المحكمة.
ما هي مدة الحصول على شهادة الأبوة؟
قد تختلف المدة حسب عدد الجلسات، ولكن عادة ما تستغرق بين شهر إلى ثلاثة أشهر، حسب تعقيد الملف.
صلة بين شهادة الأبوة وبعض التصاريح القانونية الأخرى
تم الربط ضمن هذا الدليل بين شهادة الأبوة وبعض المفاهيم القانونية الأخرى التي يبحث عنها الكثير، مثل:
1. التصريح الأمني وتصريح السفر
غالباً ما يُطلب في بعض الحالات القانونية توفير تصريح أمني عند استخراج أوراق ثبوتية، كما هو الحال في:
الأوراق المطلوبة لاستخراج تصريح السفر من منطقة التجنيد
تصريح أمني مستعجل
التصريح الأمني الإلكتروني
2. استبدال التصريح برخصة قيادة
في حالات مثل شروط إصدار رخصة قيادة بعد التصريح أو تجديد التصريح إلى رخصة، من المهم التأكد من إثبات الهوية القانونية، وهو ما يجعل شهادة الأبوة ضرورية في بعض الحالات القانونية الخاصة.
شهادة الأبوة
الغاية من هذه الوثيقة هي إثبات علاقة الأبوة بالابن سواء كان راشدا أم قاصرا وغالبا ما تطلب في بعض المساطر الإدارية.
صاحب الطلب
المغربي المقيم بالخارج
الوثائق المطلوبة
بالنسبة للراشد :
· بطاقة التسجيل ؛
· الدفتر العائلي
بالنسبة للقاصر :
· بطاقة تسجيل الأب ؛
· الدفتر العائلي .
المصلحة المكلفة باستلام الوثائق المطلوبة
المصالح القنصلية التابعة لمحل إقامة صاحب الطلب
المصلحة المكلفة بتقديم الخدمة
المصالح القنصلية التابعة لمحل إقامة صاحب الطلب
في حالة تعذر الحصول على الخدمة
مؤسسة الوسيط
لأجل الاتصال
وزارة الشؤون الخارجية والتعاون
مصدر المعلومات (الإدارة المعنية)
وزارة الشؤون الخارجية والتعاون_أرشيف
يمكنك تحميل الطلب من خلال الرابط المباشر
نموذج شهادة الأبوة بالمغرب
محكمة الأسرة بـ: [اسم المدينة]
رقم الملف: [يُترك للمحكمة]
رقم القضية: [يُترك للمحكمة]
بيان تصريح بالأبوة
أنا الموقع أسفله:
الاسم الكامل: [الاسم الكامل للأب]
رقم بطاقة التعريف الوطنية: [رقم CIN]
تاريخ ومكان الازدياد: [تاريخ ومكان ولادة الأب]
العنوان الكامل: [عنوان الإقامة]
المهنة: [المهنة الحالية]
أُصرّح بموجب هذا، وبكامل قواي العقلية والقانونية، بما يلي:
أن الطفل (ة) المسمى (ة): [اسم الطفل/ة]
المولود (ة) بتاريخ: [تاريخ الولادة]
بـ: [مكان الولادة]
هو(هي) ابني/ابنتي البيولوجي(ة)، وقد وُلد(ت) نتيجة علاقة أبوية قائمة بيني وبين السيدة:
[اسم الأم]، المولودة بتاريخ: [تاريخ ميلاد الأم]، والحاملة لرقم بطاقة التعريف الوطنية: [رقم CIN الأم].
وأتحمل كامل المسؤولية القانونية والأبوية تجاه هذا الطفل/ة، وأطلب من المحكمة الموقرة إصدار حكم قضائي يثبت نسب الطفل لي، وتمكينه من التسجيل في الحالة المدنية.
الإمضاء
الإسم الكامل: _____________________
التوقيع: ___________________________
التاريخ: ____ / ____ / ________
ملاحظات :
يُرفق هذا النموذج بالوثائق الداعمة كـ: نسخة البطاقة الوطنية، شهادة السكنى، شهادة الولادة، وغيرها.
يُودَع لدى كتابة ضبط المحكمة الابتدائية (قسم قضاء الأسرة) التي يقع ضمن اختصاصها محل ولادة الطفل أو محل سكن الأب.