<br><br><div class="gmail_quote">2010/2/1 GoEthe.wiki <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:goethe.wiki@gmail.com">goethe.wiki@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Hi Alex.<br>

What kind of suggestions/comments are you looking for? I notice that your OCR text has some difficulties with the ancient portuguese diacritics, but I have no idea how to fix that.<br><br>Best of luck!<br><br></blockquote>
</div>Thanks for suggestion. I just rendered an ancient Italian work, and I found the same &quot;diacritics&quot; that really are &quot;tituli&quot;, t.i. Middle Age common abbreviations. But... are they <b>all</b> tituli or are some of them real diacritics? <br>
<br>My shortcut has been, to consider all &quot;tituli&quot;, implying that - as normally works in paleography - they can be solved converting them into a n or a m following the vocal with them; but... how many mistake I did? No matter, I know that there&#39;s no one wiki user that can do the &quot;perfect work&quot;, someone will fix my mistakes... I only hope that they are not too many. :-( <br>
<br>Well, I&#39;ll post the question into pt.wikipedia, as you suggested; thanks again. <br><br>Alex<br>