[Wikipl-l] Dlaczego Żaneta jest nieency

PIBWL pibwl w poczta.onet.pl
Czw, 8 Sty 2009, 01:42:20 UTC


> Nie interesuja mnie inne Wikipedii i tematy poboczne.  Dla mnie
> jedynym rozwiazaniem zgodnym z zasadami i duchem Wikipedii jest
> uzywanie 100% nazw oryginalnych chyba, ze istnieja oficjalnie przyjete
> nazwy polskie.
> -- 
> Michal Rosa

Nie. Chyba za dlugo siedzisz w Australii, ze stosowanie w jezyku 
polskim nieodmiennej nazwy "University of California" Cie nie razi, 
ale przynajmniej mnie - tak. Je´sli nazwa uczelni podlega prostemu 
przetlumaczeniu na polski, nalezy ja przetlumaczy´c - i my´sle, ze 
poradnia jezykowa bylaby takiego samego zdania. Dlaczego nie 
stosujemy nazw japo´nskich uczelni zapisanych kanji, albo chociaz w 
transkrypcji Hepburna? Nie wymagamy przeciez od Anglików, zeby 
mówili: "Uniwersytet Marii-Curie Sklodowskiej" zamiast "Maria-Curie 
Sklodowska University".  Co to znaczy "oficjalnie przyjeta" polska 
nazwa zagranicznej uczelni? I która w ogóle uczelnia zagraniczna ma 
taka "oficjalnie przyjeta " polska nazwe? To nie sa nazwy 
geograficzne i nie sprowadzaj dyskusji do tego poziomu.

Pibwl


Pozdrowienia,

Michal Derela




Więcej informacji o liście dyskusyjnej WikiPL-l