I would love to see an Amis (Pangcah) project. It's the fourth or fifth
largest language spoken natively in Taiwan (Japanese, though having many
speakers, is always non-natively spoken among the elderly). There
should be enough educated, Internet-using literate speakers to get one
going, though slow progress is to be expected, at least till it builds
up a reputation for being "the on-line Amis project" (Wikimedia sadly
having received very little press attention in Taiwan). Like other
Taiwanese Austronesian languages, there may be major dialect differences
to negotiate (or perhaps ignore).
~~~~
Mark Williamson ti 2005/6/10 ChS 08:21 sia-kong:
No, there is no objection, and I don't think there
ever has been.
The same seems to be true with Amis, except that Amis doesn't have a
suitable language code.
If it would be OK, an agreement was reached among the involved parties
that
amis.wiktionary.org would be suitable. (they wanted a Wiktionary
created, and maybe a Wikipedia at some future date).
Otherwise, xxx-amis, i-amis, x-amis, or anything like that might be OK.
Amis will actually have a code in the new version of the ISO
three-letter codes, but it hasn't been finalised yet (I for one think
it's horrible -- it's based almost entirely on the Ethnologue, which
means they combine languages which shouldn't be combined and divide
languages which shouldn't be divided, and exclude some languages
altogether).
There haven't been any objections to the Sa--whatsit Wikipedia, but
then there are no good code suggestions either.
Also, a Scots Wikipedia (among others) has been requested and has a
test Wikipedia that seems to be working a bit. I don't recall any
objections to Scots either, and it has an iso code, sco:
Mark