<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:12pt"><div><span>Oi, pessoal. Eu concordo com a Béria: não é preciso "jurisprudência" para traduzir o Estatuto: a tradução deve ser simples e corriqueira. Qualquer dificuldade, Mateus - um termo técnico por exemplo - pode ser discutida e o termo adaptado (não necessariamente <span style="font-style: italic;">"ipsis verbis"</span></span><i style="font-style: italic;"><b></b></i><span>) à língua inglesa, sem precisarmos pagar para isso.&nbsp;&nbsp;</span></div><br><div><br><span></span></div><div><span>Luiza Teles</span></div><div><span>(71)3289-5984<br></span></div><div><br></div><div style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"><font face="Arial" size="2"><hr size="1"><b><span style="font-weight:bold;">De:</span></b> Béria Lima
 &lt;berialima@gmail.com&gt;<br><b><span style="font-weight: bold;">Para:</span></b> Mailing list do Capítulo brasileiro da Wikimedia. &lt;wikimediabr-l@lists.wikimedia.org&gt;<br><b><span style="font-weight: bold;">Enviadas:</span></b> Sábado, 1 de Outubro de 2011 9:45<br><b><span style="font-weight: bold;">Assunto:</span></b> Re: [Wikimedia Brasil] Conclusão do Estatuto HOJE<br></font><br><div id="yiv317121715"><font face="arial,helvetica,sans-serif">Que não é necessário porque esse estatuto em inglês não vai ser registado no cartorio (o em português que vai) e o ChapCom é formado por gente que não é advogado (somente 1 ou 2 lá tem formação juridica). <br>
<br>Por isso pergunto de novo: Pra que gastar todo esse dinheiro quando não precisamos fazê-lo?<br clear="all"></font>_____<br><font style="font-family:georgia, serif;" size="2"><i>Béria Lima</i></font><br><a rel="nofollow" target="_blank" href="http://wikimedia.pt/"></a>(351) 925 171 484<br>
<br><i style="color:rgb(153,153,153);">Imagine um mundo onde é dada a qualquer pessoa a possibilidade de ter livre acesso ao somatório de todo o conhecimento humano. <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Nossos_projetos"><font color="#333333">É isso o que estamos a fazer</font></a>.</i><br>

<br><br><div class="yiv317121715gmail_quote">2011/10/1 Mateus Nobre <span dir="ltr">&lt;<a rel="nofollow" ymailto="mailto:mateus.nobre@live.co.uk" target="_blank" href="mailto:mateus.nobre@live.co.uk">mateus.nobre@live.co.uk</a>&gt;</span><br><blockquote class="yiv317121715gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">




<div><div dir="ltr">
<font style="font-size:10pt;" face="Garamond" size="2">textos jurídicos são lotados de termos técnicos. Nós não sabemos todos, com certeza. É um tipo de conhecimento não-livre, restrito a esses tradutores juramentados...<br>
</font><div class="yiv317121715im"><br><br><font style="font-size:12pt;" face="Times New Roman" size="3"><font face="Comic Sans MS">_____________________<br>M</font>ateus<font face="Comic Sans MS">N</font><font face="Times New Roman">obre<br>
<i><font style="font-size:10pt;" face="Garamond" size="2"><font color="#7F7F7F">MetalBrasil on Wikimedia projects</font><br><font face="Tahoma"><font color="#595959"><a rel="nofollow">(+55) 85 88393509</a></font><font color="#595959"><br>
</font><font color="#595959">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 30440865</font><br></font></font></i></font></font><br><br></div><div><hr>Date: Sat, 1 Oct 2011 13:40:51 +0100<br>From: <a rel="nofollow" ymailto="mailto:berialima@gmail.com" target="_blank" href="mailto:berialima@gmail.com">berialima@gmail.com</a><div>
<div></div><div class="yiv317121715h5"><br>To: <a rel="nofollow" ymailto="mailto:wikimediabr-l@lists.wikimedia.org" target="_blank" href="mailto:wikimediabr-l@lists.wikimedia.org">wikimediabr-l@lists.wikimedia.org</a><br>Subject: Re: [Wikimedia Brasil] Conclusão do Estatuto HOJE<br><br><font face="arial,helvetica,sans-serif">Pera lá povo que não precisamos de uma tradução juramentada do estatuto. Porque iriamos gastar todo esse dinheiro (que não temos) para isso?<br clear="all">
</font>_____<br><font style="font-family:georgia, serif;" size="2"><i>Béria Lima</i></font><br>
<a rel="nofollow" target="_blank" href="http://wikimedia.pt/"></a>(351) 925 171 484<br><br><i style="color:rgb(153,153,153);">Imagine um mundo onde é dada a qualquer pessoa a possibilidade de ter livre acesso ao somatório de todo o conhecimento humano. <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Nossos_projetos"><font color="#333333">É isso o que estamos a fazer</font></a>.</i><br>


<br><br><div>2011/10/1 Mateus Nobre <span dir="ltr">&lt;<a rel="nofollow" ymailto="mailto:mateus.nobre@live.co.uk" target="_blank" href="mailto:mateus.nobre@live.co.uk">mateus.nobre@live.co.uk</a>&gt;</span><br><blockquote style="border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">




<div><div dir="ltr">
<font style="font-size:10pt;" face="Garamond" size="2">aqui no Ceará a tradução juramentada é bem mais barata... Fica melhor pra todo mundo. Se quiserem eu acho um tradutor por aqui, tem muitos.<br></font><div>
<br><br><font style="font-size:12pt;" face="Times New Roman" size="3"><font face="Comic Sans MS">_____________________<br>M</font>ateus<font face="Comic Sans MS">N</font><font face="Times New Roman">obre<br><i><font style="font-size:10pt;" face="Garamond" size="2"><font color="#7F7F7F">MetalBrasil on Wikimedia projects</font><br>

<font face="Tahoma"><font color="#595959"><a rel="nofollow">(+55) 85 88393509</a></font><font color="#595959"><br></font><font color="#595959">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 30440865</font><br>
</font></font></i></font></font><br><br></div><div><hr>Date: Sat, 1 Oct 2011 04:19:19 -0300<br>From: <a rel="nofollow" ymailto="mailto:michelcastelobranco@gmail.com" target="_blank" href="mailto:michelcastelobranco@gmail.com">michelcastelobranco@gmail.com</a><div><br>To: <a rel="nofollow" ymailto="mailto:wikimediabr-l@lists.wikimedia.org" target="_blank" href="mailto:wikimediabr-l@lists.wikimedia.org">wikimediabr-l@lists.wikimedia.org</a><br>

Subject: Re: [Wikimedia Brasil] Conclusão do Estatuto HOJE<br><br>
  

</div><div><div></div><div>
    
  
  
    Valeu, Argenton.<br>
    <br>
    Acho que não caiu o valor não. É que esse trabalho é cobrado por
    laudas (conjunto de até 25 linhas e até 1000 caracteres, sem
    espaços), e o estatuto anterior era beeem maior. De 91 artigos,
    vamos ficar com 38 ou 37 (há uma sugestão para fundir o artigo 6 no
    1, que precisamos ver se é legal). Com um texto menor, o custo da
    versão ficou menor também. Você lembra quanto tempo leva para
    concluir? <br>
    <br>
    De qualquer forma, é bom saber que há orçamento para cobrir isso
    daí. Posso pagar, guardar o recibo e pedir o ressarcimento, e assim
    não precisamos ir pra Augusta. xD<br>
    <br>
    E você tem razão, vai ser um trabalhão a menos e sem riscos
    desnecessários. Mas sobre o nome, entramos na outra condição (<i>at
      least use the above name as an operating name</i>), como já fora
    autorizado pelo ChapCom lá na talk deles, e acatando as
    recomendações dos advogados daqui.<br>
    <br>
    Ainda estou sem equipamento para o G+. Essa semana foi bem pesada
    com o offline, já estou zonzo aqui e ainda não acabei com História.
    Mas 10h30 eu tô no IRC. <br>
    <br>
    CB<br>
    <br>
    Em 01/10/2011 00:32, Rodrigo Tetsuo Argenton escreveu:
    <blockquote><br>
      Caiu&nbsp; o valor,<br>
      <br>
      <i>The Chapters committee <b style="color:rgb(153, 0, 0);"><u>might
              ask for a lawyer approved translation of the bylaws</u></b>,
          in which case it will provide the necessary budget to
          translate the bylaws.</i><br>
      <i>
      </i>
      <i>The Chapters committee will review your applications and
          then will submit them to the Board of the Wikimedia Foundation
          to approve the creation of your organization as a Wikimedia
          chapter.</i><br>
      <br>
      Além disso a tradução é um trabalho foda, ainda mais para o
      estatuto e com termos jurídicos, não sei quanto tempo nos tomaria,
      e quantos erros cometeríamos, pois os termos são técnicos.<br>
      <br>
      Alias, temos que colocar um adendo quanto ao nome na tradução:<br>
      &nbsp;<br>
      <i><b>The legal name of the organization should be "Wikimedia
          [name of country in local language]".</b><br>
        <br>
        For the sake of uniformity and clarity, it is suggested that a
        chapter should follow the naming convention adopted by existing
        chapters.<br>
        <br>
        If this is not possible for legal reasons, the chapter should at
        least use the above name as an operating name for all ventures
        connected with Wikimedia.</i><br>
      <br>
      <br>
      Aí é só mandar um email para eles com o bylaw em inglês, que não
      lembro mais qual que é.<br>
      <br>
      <br>
      Então ajuntar a grana, pagar a tradução e mandar, já que estará
      aqui a partir do dia 4, já podemos ir para Augusta trabalhar para
      ver se conseguimos essa grana :P<br>
      <br>
      <br>
      <br>
      Amanhã 10:30? Falei pro Nheengatu fazer a página do encontro
      segunda, fiquei correndo atrás do local para o encontro dia 8 e me
      esqueci, alias, outra negativa CCSP está lotado.<br>
      <br>
      Nenhuma resposta do Sindicato dos Bancários<br>
      <br>
      <br>
      <br>
      <br>
      -- <br>
      Rodrigo Tetsuo Argenton<br>
      <a rel="nofollow" ymailto="mailto:rodrigo.argenton@gmail.com" target="_blank" href="mailto:rodrigo.argenton@gmail.com">rodrigo.argenton@gmail.com</a><br>
      <a rel="nofollow">+55 11 7971-8884</a><br>
      <br>
      <fieldset></fieldset>
      <br>
      <pre>_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
<a rel="nofollow" ymailto="mailto:WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org" target="_blank" href="mailto:WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org">WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org</a>
<a rel="nofollow" target="_blank" href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  

<br>_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
<a rel="nofollow" ymailto="mailto:WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org" target="_blank" href="mailto:WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org">WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org</a>
<a rel="nofollow" target="_blank" href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l</a></div></div></div>                                               </div></div>
<br>_______________________________________________<br>
WikimediaBR-l mailing list<br>
<a rel="nofollow" ymailto="mailto:WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org" target="_blank" href="mailto:WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org">WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org</a><br>
<a rel="nofollow" target="_blank" href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l</a><br>
<br></blockquote></div><br>
<br>_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
<a rel="nofollow" ymailto="mailto:WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org" target="_blank" href="mailto:WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org">WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org</a>
<a rel="nofollow" target="_blank" href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l</a></div></div></div>                                               </div></div>
<br>_______________________________________________<br>
WikimediaBR-l mailing list<br>
<a rel="nofollow" ymailto="mailto:WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org" target="_blank" href="mailto:WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org">WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org</a><br>
<a rel="nofollow" target="_blank" href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l</a><br>
<br></blockquote></div><br>
</div><br>_______________________________________________<br>WikimediaBR-l mailing list<br><a ymailto="mailto:WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org" href="mailto:WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org">WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org</a><br><a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l</a><br><br><br></div></div></div></body></html>