[Foundation-l] How not to manage opensource project

Ray Saintonge saintonge at telus.net
Thu Sep 7 22:07:48 UTC 2006


Bradypus wrote:

>At some point, of course, I had a small issue with Jimbo, as I am pretty 
>sure he did not read my second and last message on his page. But I fully 
>understand he is a super busy guy. I am just telling this because some have 
>questionned my capacity to read what others are writing ;-)
>
>In case you would be interested by what my conclusion is, well you can read 
>it there: http://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:Bradipus/Chat_with_Jimbo
>The page has been completely reworked to facilitate reading for both 
>language speakers (french and english).
>My current conclusions are pretty much the same as what they were a week 
>ago, and the same as what lots of people said here.
>So I guess now I did get it, although I think Anthere may be right when she 
>says using words such as "govern" and "manage" might create an issue also 
>with the outside world.
>
It is inaccurate to cast this issue in the framework of false friends 
that characterize a language based difference of meanings.  The 
uncertain meaning is just as much there in English alone.

As I quoted before:

>Thus according to the 2001 New Oxford Dictionary of English:
>    "govern": conduct the policy, action and affairs of; control, 
>influence or regulate.
>    "manage": be in charge of, administer, run, regulate; maintain 
>control or influence over.
>
When there is a possibility that future confusion would arise it is 
better to find common ground on the meaning of words, rather than depend 
on a single person's subjective and perhaps eccentric interpretation of 
those words. 

Ec




More information about the wikimedia-l mailing list