On Wed, 25 Jun 2008, Mark Wagner wrote:
Hiragana may be unambiguous (though I'd dispute
that: should the
apical postalveolar flap be transliterated as "r" or "l"?), but on
the
English Wikipedia, we use the Latin alphabet. If the common Latin
transliteration is not the same as the literal transliteration, we use
the common one.
When the objection is "the rule is being followed too literally instead of
using common sense", the reply "in Wikipedia, we follow this rule" is
free of content.