On Sun, 20 Jul 2008 WJhonson(a)aol.com wrote:
Ignoring of course that other editors on this article,
reading the same
source, come to the opposite result as you. That is the entire basis of the
problem. Which character is actually being shown.
Continuing to cast this as a "mistake" when it's a perception issue,
doesn't
make your argument stronger.
The first person who denied that it's a mistake used an *audio clip*, rather
than reading anything. It's obviously a lot easier to mishear an audio clip
than to misread printed material.
The second person who did so did so on the grounds that the first kanji
is pronounced "Tetsu", rather than by reading the kana. It was rebutted by
a later editor, who pointed out that kanji change their pronunciation in
compounds.
The third one says he got it from the manga. Of course, the *English* manga
has the mistake in it. He also claims the professional translators must be
right, which isn't true. If he claims to have read any kana, I missed it.
There are no editors that looked at the kana and concluded that it's anything
other than "Tessaiga".