Vincent: <div>Thank you for pointing this out. I&#39;ll go ahead and make the changes rightaway. If you have a moment, you can take a look at the meta page for the French translation: <a href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Research:Wikipedia_Editors_Survey_November_2011/fr">http://meta.wikimedia.org/wiki/Research:Wikipedia_Editors_Survey_November_2011/fr</a><div>
<br></div><div>Amir:</div><div>Since the translations have already been marked as ready and moved over, I have no way of knowing changes were made to the meta page. A notification would have been helpful. I&#39;ll look at your changes and implement them now.</div>
<div><br></div><div>Nemo:</div><div>I haven&#39;t changed the status yet, in order to accomodate any last minute tweaks that might be needed. I do plan to change the status to &quot;published&quot; for the languages that are currently live by the end of the day. Also. I will follow up with you (on-wiki) about the questions you have in a few days.</div>
<div><br></div><div>Thanks.</div><div><br clear="all">Ayush Khanna<div>Data Analyst, Global Development</div><div><a value="+15107798761">Wikimedia Foundation</a></div><div><a value="+15107798761">415.839.6885 x6805</a></div>
<br><div class="gmail_quote">On Fri, Dec 9, 2011 at 4:48 AM, Vincent Primault <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:vincent.primault@gmail.com">vincent.primault@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

                <div>It seems there is a problem on the french survey. In the section about competences, I see the &quot;Sur une échelle de 0 à 10 avec 0 pour PAS BONNES DU TOUT et 10 pour EXTRÊMEMENT BONNES, comment évalueriez-vous vos propres performances pour contribuer au mouvement Wikimedia ?&quot; question two times. Has a question not been translated correctly (copy/past) or does the second question not exist at all?<br>
</div><div><br></div><div>There are alors some sentences which does not sound like fluent french, but there is a big mistake on the survey homepage. The last sentence &quot;<span style="font-family:Arial,Verdana,sans-serif">Si vous avez toutes questions au sujet de cette enquête ou des préoccupations au sujet de la confidentialité, soyez libre de bien vouloir contacter l’équipe en charge de conduire cette enquête : <a href="mailto:survey@wikimedia.org" target="_blank">survey@wikimedia.org</a>&quot; must be something like &quot;</span><span style="font-family:Arial,Verdana,sans-serif">Si vous avez des questions à propos de cette enquête ou des préoccupations au sujet de la confidentialité, n&#39;hésitez pas à contacter l’équipe en charge de la conduite de cette enquête : <a href="mailto:survey@wikimedia.org" target="_blank">survey@wikimedia.org</a>&quot;.</span></div>
<div><span style="font-family:Arial,Verdana,sans-serif"><br></span></div><div><span style="font-family:Arial,Verdana,sans-serif">Thanks!</span></div>
                <div></div>
                 
                <p style="color:#a0a0a8">Le vendredi 9 décembre 2011 à 10:27, Amir E. Aharoni a écrit :</p><div class="HOEnZb"><div class="h5">
                <blockquote type="cite" style="border-left-style:solid;border-width:1px;margin-left:0px;padding-left:10px">
                    <span><div><div><div>2011/12/9 Ayush Khanna &lt;<a href="mailto:akhanna@wikimedia.org" target="_blank">akhanna@wikimedia.org</a>&gt;:</div><blockquote type="cite"><div><div>Hello everyone,</div><div><br>
</div><div>Thanks a lot for the feedback. We have included all the translation-related</div><div>changes for most of the languages. The survey is now live on the Arabic,</div><div>German, Spanish, French, Hebrew, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese,</div>
<div>Russian, Chinese (Simplified) and Chinese Traditional. English will launch</div><div>on Monday, as I mentioned earlier.</div></div></blockquote><div><br></div><div>I don&#39;t see any of the updates i made yesterday to the Hebrew</div>
<div>translation at the live site.</div><div><br></div><div>--</div><div>Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי</div><div><a href="http://aharoni.wordpress.com" target="_blank">http://aharoni.wordpress.com</a></div>
<div>‪“We&#39;re living in pieces,</div><div>I want to live in peace.” – T. Moore‬</div><div><br></div><div>_______________________________________________</div><div>Translators-l mailing list</div><div><a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org" target="_blank">Translators-l@lists.wikimedia.org</a></div>
<div><a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a></div></div></div></span>
                 
                 
                 
                 
                </blockquote>
                 
                <div>
                    <br>
                </div>
            </div></div><br>_______________________________________________<br>
Translators-l mailing list<br>
<a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
<a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br>
<br></blockquote></div><br></div></div>