Hi Aokomriuta and Yusuke,<div>Please find the Japanese translation <a href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Research:Wikipedia_Editors_Survey_November_2011/ja">here.</a> The formatting of the Wiki page is not the best. :)</div>
<div>Mani</div><div><br><br><div class="gmail_quote">On Thu, Dec 8, 2011 at 11:06 AM, &quot;青子守歌 (aokomoriuta)&quot; <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:maillist@enmps.net">maillist@enmps.net</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
I agree with Yusuke.<br>
Japanese translations are not enough to deploy.<br>
I found translation page on meta:<br>
<a href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Research:Wikipedia_Editors_Survey_November_2011/ja" target="_blank">http://meta.wikimedia.org/wiki/Research:Wikipedia_Editors_Survey_November_2011/ja</a><br>
<br>
Ayush, can we translate there?<br>
or tell me other page we should translate if there.<br>
<br>
thanks,<br>
aokomoriuta<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
------ Original Message  --------<br>
Subject: Re: [Translators-l] Please test the Second 2011 Editor Survey<br>
From: Yusuke Matsubara &lt;<a href="mailto:whym@whym.org">whym@whym.org</a>&gt;<br>
To: Wikimedia Translators &lt;<a href="mailto:translators-l@lists.wikimedia.org">translators-l@lists.wikimedia.org</a>&gt;<br>
Date: 2011年12月8日 13:06:45<br>
<br>
&gt; Hi Ayush,<br>
&gt;<br>
&gt; On Thu, Dec 8, 2011 at 12:42 PM, Ayush Khanna&lt;<a href="mailto:akhanna@wikimedia.org">akhanna@wikimedia.org</a>&gt;<br>
&gt; wrote:&gt;  The Japanese translation is now live&gt;  at:<br>
&gt; <a href="https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=JA" target="_blank">https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=JA</a><br>
&gt;<br>
&gt; Unfortunately this Japanese translation looks very bad, containing<br>
&gt; grammatical errors and unusual expressions that require time for<br>
&gt; Japanese speakers to understand.  If you are going to use as it is, I<br>
&gt; would guess that this would hurt participation to the survey, as well<br>
&gt; as the quality of the answers.<br>
&gt;<br>
&gt; If there is any raw material of this translation available, I would<br>
&gt; like to help improving  it.<br>
&gt; Best,<br>
&gt; Yusuke Matsubara<br>
&gt; On Thu, Dec 8, 2011 at 12:42 PM, Ayush Khanna&lt;<a href="mailto:akhanna@wikimedia.org">akhanna@wikimedia.org</a>&gt;  wrote:<br>
&gt;&gt; The Japanese translation is now live<br>
&gt;&gt; at: <a href="https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=JA" target="_blank">https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=JA</a><br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Thanks for the feedback so far! Please keep it coming :)<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Ayush Khanna<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Data Analyst, Global Development<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Wikimedia Foundation<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; <a href="tel:415.839.6885%20x6805" value="+14158396885">415.839.6885 x6805</a><br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; On Wed, Dec 7, 2011 at 3:33 PM, Ayush Khanna&lt;<a href="mailto:akhanna@wikimedia.org">akhanna@wikimedia.org</a>&gt;  wrote:<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Hi all,<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; We have finished programming the Second 2011 Editor Survey in 15<br>
&gt;&gt;&gt; languages, with the Japanese programming still in-progress. Once again,<br>
&gt;&gt;&gt; thanks for your help with all the translations.<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Re: Japanese, there was an internal mix-up, due to which a Japanese<br>
&gt;&gt;&gt; translation request was not setup on the Meta hub. To meet our deadline to<br>
&gt;&gt;&gt; launch the survey this Thursday, we had to hire a professional translator at<br>
&gt;&gt;&gt; the last minute. We will be sharing the translation on this thread as soon<br>
&gt;&gt;&gt; as it is ready, and would like the Japanese community to provide feedback on<br>
&gt;&gt;&gt; the translated survey.<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Please help us test the translations:<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; English: <a href="https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=EN" target="_blank">https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=EN</a><br>

&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Arabic: <a href="https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=AR" target="_blank">https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=AR</a><br>

&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Catalan: <a href="https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=CA" target="_blank">https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=CA</a><br>

&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; German: <a href="https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=DE" target="_blank">https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=DE</a><br>

&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Spanish: <a href="https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=ES" target="_blank">https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=ES</a><br>

&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; French: <a href="https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=FR" target="_blank">https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=FR</a><br>

&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Hebrew: <a href="https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=HE" target="_blank">https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=HE</a><br>

&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Hungarian: <a href="https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=HU" target="_blank">https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=HU</a><br>

&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Italian: <a href="https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=IT" target="_blank">https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=IT</a><br>

&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Polish: <a href="https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=PL" target="_blank">https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=PL</a><br>

&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Portuguese: <a href="https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=PT" target="_blank">https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=PT</a><br>

&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Russian: <a href="https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=RU" target="_blank">https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=RU</a><br>

&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Serbo-Croatian: <a href="https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=SH" target="_blank">https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=SH</a><br>

&gt;&gt;&gt; Chinese<br>
&gt;&gt;&gt; (Simplified): <a href="https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=ZH-S" target="_blank">https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=ZH-S</a><br>

&gt;&gt;&gt; Chinese<br>
&gt;&gt;&gt; (Traditional): <a href="https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=ZH-T" target="_blank">https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_eFdcdJKYBHiGnR2&amp;RecipientLanguage=ZH-T</a><br>

&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; We plan to take the survey live on all language Wikipedias tomorrow, with<br>
&gt;&gt;&gt; the exception of the English Wikipedia, which will launch on Monday. This is<br>
&gt;&gt;&gt; in order to accomodate a Harvard research study that will go live in the<br>
&gt;&gt;&gt; next day.<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Please let us know if everything looks fine.<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Side-note:<br>
&gt;&gt;&gt; [1]The Chinese (Traditional) banner for the survey needs a minor update,<br>
&gt;&gt;&gt; should only take a few seconds<br>
&gt;&gt;&gt; - <a href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Research:Wikipedia_Editors_Survey_November_2011/CentralNotice#zh-hant" target="_blank">http://meta.wikimedia.org/wiki/Research:Wikipedia_Editors_Survey_November_2011/CentralNotice#zh-hant</a><br>

&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Thanks a lot for your help. In case there are any questions/concerns,<br>
&gt;&gt;&gt; please contact me.<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; Ayush Khanna<br>
&gt;&gt;&gt; Data Analyst, Global Development<br>
&gt;&gt;&gt; Wikimedia Foundation<br>
&gt;&gt;&gt; <a href="tel:415.839.6885%20x6805" value="+14158396885">415.839.6885 x6805</a><br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt; Translators-l mailing list<br>
&gt;&gt; <a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
&gt;&gt; <a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br>
&gt;&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; Translators-l mailing list<br>
&gt; <a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
&gt; <a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br>
&gt;<br>
<br>
<br>
</div></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888">--<br>
========================================================<br>
  青子守歌<br>
  aokomoriuta<br>
<br>
  e-mail: <a href="mailto:aokomoriuta@enmps.net">aokomoriuta@enmps.net</a><br>
  URL: <a href="http://bgs.jpn.ph/" target="_blank">http://bgs.jpn.ph/</a><br>
  blog: <a href="http://bgs.jpn.ph/blog/" target="_blank">http://bgs.jpn.ph/blog/</a><br>
  twitter: <a href="http://twitter.com/aokomoriuta" target="_blank">http://twitter.com/aokomoriuta</a><br>
  jawp: <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/User:aokomoriuta" target="_blank">http://ja.wikipedia.org/wiki/User:aokomoriuta</a><br>
  mixi: <a href="http://mixi.jp/show_friend.pl?id=19926155" target="_blank">http://mixi.jp/show_friend.pl?id=19926155</a><br>
========================================================<br>
</font></span><div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
_______________________________________________<br>
Translators-l mailing list<br>
<a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
<a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div>Mani Pande, PhD</div>Head of Global Development Research<div>Twitter: manipande Skype: manipande</div><br>
</div>