So, Casey, could you please summerize the situation and point out the process to translate the button?<br><br>Thank you,<br><br><div class="gmail_quote">On Tue, Dec 14, 2010 at 3:03 AM, Casey Brown <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:lists@caseybrown.org">lists@caseybrown.org</a>&gt;</span> wrote:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><div class="im">On Mon, Dec 13, 2010 at 2:03 PM, Michael Wolf &lt;<a href="mailto:milupo@sorbzilla.de">milupo@sorbzilla.de</a>&gt; wrote:<br>


&gt; Who did have the nonsensical idea to use an image button? Text on images<br>
&gt; means hardcoding, such texts are untranslateable unless new buttons are<br>
&gt; created for every language. That is a symptom of ignorance.<br>
<br>
</div>I would assume that it&#39;s because images are often easier to implement.<br>
 The hard-coding wasn&#39;t a problem when this was implemented because it<br>
was only being used on English banners.<br>
<br>
It actually turns out that they had the same idea we did and added it<br>
to the editor appeal banners:<br>
&lt;<a href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Special:NoticeTemplate/view?template=20101211_EA002B_LC&amp;wpUserLanguage=es" target="_blank">http://meta.wikimedia.org/wiki/Special:NoticeTemplate/view?template=20101211_EA002B_LC&amp;wpUserLanguage=es</a>&gt;<br>


 So it looks like we have an easy fix now... WMUK can just copy the<br>
button text into their banners. :-)<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
Casey Brown<br>
Cbrown1023<br>
</font><div><div></div><div class="h5"><br>
_______________________________________________<br>
Translators-l mailing list<br>
<a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
<a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Trần Vĩnh Tân<br>