I just have a suggestion that<div><br></div><div>we better ask the editors themselves to also help to "translate" into their own languages</div><div>(the rest left to the volunteers of course)</div><div><br></div>
<div>as they know their appeal best I suppose<br><br><div class="gmail_quote">On Fri, Dec 3, 2010 at 05:53, Tommy Engman <span dir="ltr"><<a href="mailto:tommy.engman@mail.se">tommy.engman@mail.se</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<div bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Philippe -<br>
I suggest you let other currencies be named in the appeals - it
makes "identification" easier: "This is meant for me!" And when
contributing people understand that all currencies can not be
handled.<br>
<br>
Tommy Engman<br>
Sweden<br>
<br>
Philippe Beaudette skrev 2010-12-02 22:37:
<div><div></div><div class="h5"><blockquote type="cite">The key to this is supported currencies: if the
currency is on our list of supported ones, yes.
<div><br>
</div>
<div>If not, no. :(</div>
<div><br>
</div>
<div>
<div><span style="border-collapse:separate;color:rgb(0, 0, 0);font-family:Helvetica;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;line-height:normal;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;font-size:medium"><span style="border-collapse:separate;color:rgb(0, 0, 0);font-family:Helvetica;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;line-height:normal;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;font-size:medium">
<div style="word-wrap:break-word"><span style="border-collapse:separate;color:rgb(0, 0, 0);font-family:Helvetica;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;line-height:normal;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;font-size:medium">
<div style="word-wrap:break-word"><a href="https://cms.paypal.com/us/cgi-bin/?cmd=_render-content&content_ID=developer/e_howto_api_nvp_currency_codes" target="_blank">https://cms.paypal.com/us/cgi-bin/?cmd=_render-content&content_ID=developer/e_howto_api_nvp_currency_codes</a><br>
_______________________<br>
Philippe Beaudette<br>
Head of Reader Relations<br>
Wikimedia Foundation, Inc.<br>
<br>
ofc: +1 415 839 6885 x6643 <br>
mobile: +1 918 200 WIKI (9454)<br>
<br>
<a href="mailto:pbeaudette@wikimedia.org" target="_blank">pbeaudette@wikimedia.org</a><br>
<br>
</div>
<div style="word-wrap:break-word"><i>Imagine a world
in which every human being can freely share in </i></div>
<div style="word-wrap:break-word"><i>the sum of
all knowledge. Help us make it a reality!<br>
<br>
<a href="http://donate.wikimedia.org" target="_blank">http://donate.wikimedia.org</a></i><br>
<br>
</div>
</span></div>
</span></span>
</div>
<br>
<div>
<div>On Dec 2, 2010, at 1:20 PM, Amir E. Aharoni wrote:</div>
<br>
<blockquote type="cite">
<div dir="ltr">This time the currencies are more varied - $,
€, ¥. Can i add ₪ to the Hebrew translation or maybe
replace the ¥ with it? ₪ is a lot more relevant to most
Hebrew speakers than ¥ is.<br>
<br>
<br>
<div class="gmail_quote">On Thu, Dec 2, 2010 at 22:42, Sam
Chapman <span dir="ltr"><<a href="mailto:schapman@wikimedia.org" target="_blank">schapman@wikimedia.org</a>></span>
wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">
Greetings Translators!<br>
<br>
There is a new request on the meta translation hub. It
is located under<br>
"Editor Appeals" at:<br>
<a href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Translation" target="_blank">http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Translation</a><br>
Currently we need the appeal from Editor Kartika to be
translated:<br>
<a href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Editor_Appeals/en" target="_blank">http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Editor_Appeals/en</a><br>
There will be more editor appeals added here
throughout the fundraiser.<br>
Stay tuned!<br>
<br>
~schapman<br>
<br>
--<br>
Sam Chapman<br>
Associate Community Officer<br>
Wikimedia Foundation<br>
<br>
<a href="mailto:schapman@wikimedia.org" target="_blank">schapman@wikimedia.org</a><br>
<br>
Imagine a world in which every human being can freely
share in<br>
the sum of all knowledge. Help us make it a reality!<br>
<br>
<a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate" target="_blank">http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate</a><br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Translators-l mailing list<br>
<a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org" target="_blank">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
<a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
_______________________________________________<br>
Translators-l mailing list<br>
<a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org" target="_blank">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
<a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
<pre><fieldset></fieldset>
_______________________________________________
Translators-l mailing list
<a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org" target="_blank">Translators-l@lists.wikimedia.org</a>
<a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a>
</pre>
</blockquote>
</div></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
Translators-l mailing list<br>
<a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
<a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Jerry~雨雨<br>Jeromy-Yu Maximilian Chan, ARAD<br><a href="http://about.me/jeromyu/bio" target="_blank">http://about.me/jeromyu/bio</a> <br><a href="http://jeromyu.blogspot.com" target="_blank">http://jeromyu.blogspot.com</a><br>
also Jeromyu on twitter, plurk and most of places<br><br>Tel (Mobile): +852 9279 1601<br>Perdat ego veni ut plasticum habeant et arachis habeant<br>
</div>