<div dir="ltr">Arabic graphics file is now ready for use:<div><a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Licensing_tutorial_ar.svg">http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Licensing_tutorial_ar.svg</a><br><br><div class="gmail_quote">
On 7 November 2010 09:07, Olli <span dir="ltr"><<a href="mailto:ollinpostit@gmail.com">ollinpostit@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
fi is ready,pls upload to server.<div><br></div><div>Olli<br><br><div class="gmail_quote">2010/11/7 Mohamed Ibrahim <span dir="ltr"><<a href="mailto:mido.architect@gmail.com" target="_blank">mido.architect@gmail.com</a>></span><div>
<div></div><div class="h5"><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr">Thanks Haitham<div>I will update the graphic I uploaded yesterday with the proofread translation.</div><div>Any comments on the graphic would be welcome: </div><div><a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Licensing_tutorial_ar.svg" target="_blank">http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Licensing_tutorial_ar.svg</a><br>
I had to convert the text into paths to display correctly on the browser, resulting in a relatively big file.</div><div>Any ideas how to solve this without the need to convert?</div><div><br></div><div><div><div></div><div>
<br><div class="gmail_quote">
On 7 November 2010 07:07, Haytham hammam <span dir="ltr"><<a href="mailto:haytham.hammam@gmail.com" target="_blank">haytham.hammam@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hello,<br>
<br>
Arabic (ar) is proofread and ready.<br>
<div><br>
<br>
-----Original Message-----<br>
From: <a href="mailto:translators-l-bounces@lists.wikimedia.org" target="_blank">translators-l-bounces@lists.wikimedia.org</a><br>
[mailto:<a href="mailto:translators-l-bounces@lists.wikimedia.org" target="_blank">translators-l-bounces@lists.wikimedia.org</a>] On Behalf Of Bojan<br>
Jankuloski<br>
Sent: Saturday, November 06, 2010 10:48 PM<br>
To: Wikimedia Translators<br>
</div><div><div></div><div>Subject: Re: [Translators-l] New request: Licensing tutorial for<br>
WikimediaCommons<br>
<br>
Hello,<br>
<br>
Macedonian (mk) translation is done.<br>
<br>
I only wonder - why did we have to translate it there, if we are supposed to<br>
<br>
upload the file, categorize it, etc ourselves?? (as stated under "Uploading<br>
the file to Wikimedia Commons" in your instructions). Should we (for some<br>
reason) also translate the SVG image in a vector editor?<br>
<br>
Thanks,<br>
<br>
Bojan Jankuloski (Bjankuloski06)<br>
<br>
--------------------------------------------------<br>
From: "Guillaume Paumier" <<a href="mailto:gpaumier@wikimedia.org" target="_blank">gpaumier@wikimedia.org</a>><br>
Sent: Saturday, November 06, 2010 11:39 AM<br>
To: "Wikimedia Translators" <<a href="mailto:translators-l@lists.wikimedia.org" target="_blank">translators-l@lists.wikimedia.org</a>><br>
Subject: [Translators-l] New request: Licensing tutorial for<br>
WikimediaCommons<br>
<br>
> Hi,<br>
><br>
> As you may have seen on the Wikimedia Blog, we just published an<br>
> illustrated licensing tutorial for Wikimedia Commons:<br>
><br>
><br>
<a href="http://blog.wikimedia.org/blog/2010/11/05/illustrated-licensing-tutorial-wikimedia-commons/" target="_blank">http://blog.wikimedia.org/blog/2010/11/05/illustrated-licensing-tutorial-wik<br>
imedia-commons/</a><br>
><br>
> The tutorial will be integrated into the new upload wizard (to be<br>
> enabled at the end of the month) and I'm coming to you today to help us<br>
> translate and localize it.<br>
><br>
> This translation request is a bit special, since it consists not only of<br>
> translating text, but also of localizing some of the graphics (if<br>
> needed).<br>
><br>
> If you feel uncomfortable updating / creating the graphics yourself, you<br>
> can focus on the translation and someone else will add your translation<br>
> to a localized version of the tutorial.<br>
><br>
> I already did the French translation, in order to identify the biggest<br>
> problems that could be encountered during the translation. I've added<br>
> some recommendations & instructions on the coordination page.<br>
><br>
> Please read them carefully, as it will save your time and ensure we can<br>
> publish your work in the software interface.<br>
><br>
> Many thanks in advance for your help!<br>
><br>
> <a href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Licensing_tutorial" target="_blank">http://meta.wikimedia.org/wiki/Licensing_tutorial</a><br>
><br>
> If you have any question, comment or doubt, please ask on the talk page<br>
> and I'll do my best to help solve the issue.<br>
><br>
> --<br>
> Guillaume Paumier<br>
> Product Manager - Wikimedia Foundation<br>
> Support Free Knowledge: <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate" target="_blank">http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate</a><br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Translators-l mailing list<br>
> <a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org" target="_blank">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
> <a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br>
><br>
><br>
> __________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus<br>
> signature database 5596 (20101106) __________<br>
><br>
> The message was checked by ESET NOD32 Antivirus.<br>
><br>
> <a href="http://www.eset.com" target="_blank">http://www.eset.com</a><br>
><br>
><br>
><br>
<br>
__________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus signature<br>
database 5597 (20101106) __________<br>
<br>
The message was checked by ESET NOD32 Antivirus.<br>
<br>
<a href="http://www.eset.com" target="_blank">http://www.eset.com</a><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Translators-l mailing list<br>
<a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org" target="_blank">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
<a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Translators-l mailing list<br>
<a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org" target="_blank">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
<a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br></div></div><div>-- <br>- Arabic Wikipedia: <a href="http://ar.wikipedia.org/" target="_blank">http://ar.wikipedia.org/</a> "Share your knowledge"<br>
</div></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
Translators-l mailing list<br>
<a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org" target="_blank">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
<a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><br></div>
<br>_______________________________________________<br>
Translators-l mailing list<br>
<a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
<a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target="_blank">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>- Arabic Wikipedia: <a href="http://ar.wikipedia.org/">http://ar.wikipedia.org/</a> "Share your knowledge"<br>
</div></div>