<div>Hi Aphaia,</div>
<div> </div>
<div>Thanks for having me in the team!!</div>
<div> </div>
<div>Ikuko<br> </div>
<div><span class="gmail_quote">On 10/23/08, <b class="gmail_sendername">Aphaia</b> <<a href="mailto:aphaia@gmail.com">aphaia@gmail.com</a>> wrote:</span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">Hi Ikuko and Casey,<br>welcome to the team, Ikuko. I am grad to see you here :)<br><br>Casey is right in his explanation. I would like to add there would be<br>
other Japanese translators if lucky. Some of them may be listed at<br><a href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Translation_teams/ja">http://meta.wikimedia.org/wiki/Translation_teams/ja</a><br><br>One another tip: if you are working on wiki directly you would like to<br>
warn other users using {{inuse}} [1] which let the other know someone<br>is editing the page and avoid edit conflict.<br><br>[1] <a href="http://meta.wikimedia.org/wiki/Template:Inuse">http://meta.wikimedia.org/wiki/Template:Inuse</a><br>
<br>Happy editing :)<br><br>On Wed, Oct 22, 2008 at 6:39 AM, Casey Brown <<a href="http://cbrown1023.ml">cbrown1023.ml</a>@<a href="http://gmail.com">gmail.com</a>> wrote:<br>> On Tue, Oct 21, 2008 at 5:30 PM, Ikuko Kawasaki <<a href="mailto:ikuko.kawasaki@gmail.com">ikuko.kawasaki@gmail.com</a>><br>
> wrote:<br>>><br>>> Hi, Casey.<br>>><br>>> This is my first time to work on Wikimedia, and I have a question for<br>>> you...<br>>><br>>> Am I the only one who is working on translating this message into<br>
>> Japanese, or are there a group of volunteers who are translating this<br>>> message into the same language at that same time?<br>>><br>>> Does this make sense? I am a bit confused with what I am supposed to do.<br>
>><br>>> Thank you!<br>>> Ikuko<br>>><br>><br>> Hey Ikuko!<br>><br>> Short answer: it can be either. Normally, one person looks at the page and<br>> translates it (or as much as they can). Then we find some other Japanese<br>
> speakers to copyedit the translation. However, if you have another user who<br>> also speaks Japanese, you guys can work on translating it together.<br>><br>> Basically, you can start now (by clicking the "missing" link next to "ja")<br>
> and more people might come along to help you later. :-) Does that make<br>> sense?<br>><br>> --<br>> Casey Brown<br>> Cbrown1023<br>><br>> ---<br>> Note: This e-mail address is used for mailing lists. Personal emails sent<br>
> to<br>> this address will probably get lost.<br>><br>> _______________________________________________<br>> Translators-l mailing list<br>> <a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
> <a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br>><br>><br><br><br><br>--<br>KIZU Naoko<br><a href="http://d.hatena.ne.jp/Britty">http://d.hatena.ne.jp/Britty</a> (in Japanese)<br>
Quote of the Day (English): <a href="http://en.wikiquote.org/wiki/WQ:QOTD">http://en.wikiquote.org/wiki/WQ:QOTD</a><br><br>_______________________________________________<br>Translators-l mailing list<br><a href="mailto:Translators-l@lists.wikimedia.org">Translators-l@lists.wikimedia.org</a><br>
<a href="https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l">https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l</a><br></blockquote></div><br>