<html><head><style type="text/css"><!-- DIV {margin:0px;} --></style></head><body><div style="font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt"><DIV style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: times new roman, new york, times, serif">Hello Sabine,</DIV>
<DIV style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: times new roman, new york, times, serif">Thank you for the quick response. I now know what it is about and it will be a good idea to have it.</DIV>
<DIV style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: times new roman, new york, times, serif">However I have two q immediately:</DIV>
<DIV style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: times new roman, new york, times, serif">1. When I tried to download the file you gave for OmegaT+Java my software decided that such file type does not exist</DIV>
<DIV style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: times new roman, new york, times, serif">2. When I tried to download the programme without Java I received a&nbsp;list of 'suppliers' of the programme in different languages (Hungarian excluded) and I don't know what to do with it ! I am in a cul de sac.</DIV>
<DIV style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: times new roman, new york, times, serif">When I looked for Java on my computer, to my surprise I could not find it</DIV>
<DIV style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: times new roman, new york, times, serif">Oh, one more q: do I just type the address of the chatline on my address line to get to it ?&nbsp;</DIV>
<DIV style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: times new roman, new york, times, serif">Best wishes, kind regards, Louis&nbsp;<BR><BR></DIV>
<DIV style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: times new roman, new york, times, serif">----- Message d'origine ----<BR>De : Sabine Cretella &lt;sabine_cretella@yahoo.it&gt;<BR>À : Wikimedia Translators &lt;translators-l@Wikimedia.org&gt;<BR>Envoyé le : Jeudi, 19 Octobre 2006, 20h23mn 04s<BR>Objet&nbsp;: Re: [Translators-l] Re : Translating wikipedia articles using OmegaT - Q&amp;A chat<BR><BR>
<DIV>Hi Louis,<BR>&gt; 1. Is this program applicable to translating into Hungarian ?<BR>Yes<BR>&gt; 2. Does it have signifcant advantages ?<BR>It depends from the articles you translate and if you also translate <BR>updates.<BR>- If you translate similar articles where sentences are very similar or <BR>the same, you will find them translated. One example where I often <BR>use/used it (I don't have much time lately) is the translation of the <BR>Calendar pages. With some special segmentation rules (they are easy to <BR>set - I can help you there) you will find quite a good amount of text <BR>translated the more you do. Example: there are so many presidents of the <BR>United States, so many Italian painters, so many German writers, so many <BR>... so if you have the entry "[[Name of the person]], German writer " <BR>you will find German writer automatically translated.<BR>- If you translate a page and in a second moment you want to update the <BR>text with the re-elaborated
 one from another project you simply use the <BR>translation memory created with the first version. So all changes show <BR>up and all that remains equal will become automatically translated or <BR>the potential translation will be proposed by th software. So you save a <BR>lot of time by not having to compare the text manually.<BR>&gt; 3. Is it too complicated ?<BR>That depends on what you understand with complicated. Normally after a <BR>first page you know the basics and then, according to what you want/need <BR>to translate you learn the specific options. It is not more complicated <BR>like any other new software. Some people just took the software and <BR>started with a file and did not even have questions, other people that <BR>are worrying a bit more about how to do things before they actually do <BR>them - these are normally the people that need a bit more time.<BR><BR>I wrote an how to for Persian - and that is valid also for any other <BR>language:<BR><A
 href="http://wordsandmore.org/index.php?title=Wordsandmore:Persian_wikipedia_contents_creation#How_to.3F.3F.3F" target=_blank>http://wordsandmore.org/index.php?title=Wordsandmore:Persian_wikipedia_contents_creation#How_to.3F.3F.3F</A><BR><BR>You can find me in several chat-rooms - just giving two of them:<BR>irc://irc.freenode.net/wikimedia-translation<BR>irc://irc.freenode.net/wiktionaryz<BR><BR>Btw. there is a WikiRead/WikiWrite feature being programmed - for now we <BR>don't have an exact time scale when it is ready, but I will let you know <BR>sending an e-mail to the list.<BR><BR>If you have further questions: just contact me by mail, chat or skype <BR>(sabinecretella)<BR><BR>Have a great evening!<BR><BR>Sabine<BR>Chiacchiera con i tuoi amici in tempo reale! <BR><A href="http://it.yahoo.com/mail_it/foot/*http://it.messenger.yahoo.com" target=_blank>http://it.yahoo.com/mail_it/foot/*http://it.messenger.yahoo.com</A>
 <BR>_______________________________________________<BR>Translators-l mailing list<BR>Translators-l@Wikimedia.org<BR><A href="http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/translators-l" target=_blank>http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/translators-l</A></DIV></DIV>
<DIV style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: times new roman, new york, times, serif"><BR></DIV></div><br>
                <hr size="1">
Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! 
Demandez à ceux qui savent sur <a href="http://fr.rd.yahoo.com/evt=42054/*http://fr.answers.yahoo.com">Yahoo! Questions/Réponses</a>.</body></html>