<div class="gmail_quote">Hoi,<br>A warm welcome to the members of the Language Support teams who have subscribed to this mailing list. <br><br>The intention is that this list serves as the mailing list where the issues that are of relevance to Language Support teams are mentioned discussed. Those people on this list who are not a member of the Language Support team for their language may consider signing up to become a team member for their language.<br>

<br>Some news:<br><ul><li>All the languages that requested namespaces that will distinguish in its name between men and women have been deployed. If your language does make this distinction and is not supported in this way, please consider that it is polite to address both men and women as such. When your language does not have gender support yet at all, please consider that the language of a localisation flows more natural when such support exists.</li>

<li>There is support in the Incubator for both Narayam an WebFonts for the Tulu language. Tulu uses the Kannada script and our information is that modern Tulu uses Kannada in exactly the same way as the Kannada language.</li>

</ul><p>Thanks,</p><p>      Gerard</p><p></p><p><a href="http://translatewiki.net/wiki/Language_support_team" target="_blank">http://translatewiki.net/wiki/Language_support_team</a></p><p><a href="http://translatewiki.net/wiki/Gender" target="_blank">http://translatewiki.net/wiki/Gender</a><br>

</p>
</div><br>