There has to be SOME fallback for untranslated strings. The base is English, I believe. I
suspect most Ukrainian readers would find Russian fallback easier than English. If they
don’t like Russian fallback, they should go to the trouble of translating the strings.
“Disabling” fallback is foolish.
On 5 Feb 2014, at 12:17, Bohdan Melnychuk <base-w(a)yandex.ru> wrote:
Hi,
Ukrainian Wikipedia community holds vote for disabling Russian fallback language for
Ukrainian interface language
(
https://uk.wikipedia.org/wiki/Вікіпедія:Кнайпа_(пропозиції)#Зміна мовного приорітету для
оголошень). Could langcom give procedural advices for how it shall be done the right way
(e.g. I think there should be links to this vote from portal at TWN and in other Ukrainian
Wikimedia projects' village pumps). We have cases when such our requests were not done
by developers in spite of community decision so this time we need to know what way we
should follow to done it finally.
Sincerely,
User:Base
_______________________________________________
Langcom mailing list
Langcom(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/langcom
Michael Everson *
http://www.evertype.com/